“对文化和保护冲突的重新审视:从环境伦理视角阐释人类学的环境保护观”的汉译及翻译实践报告

来源 :贵州师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LXM302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文由“对文化和保护冲突的重新审视:从环境伦理视角阐释人类学的环境保护观”原文、“对文化和保护冲突的重新审视:从环境伦理视角阐释人类学的环境保护观”中译文及翻译实践报告三个部分构成。源语文本阐释的是环境伦理理论,集中讨论了人类中心论和环境中心论这两种观点的分歧,这些分歧与环境保护的三种价值观相关:利己主义、人道的利他主义和生物圈的利他主义。通过这些阐释旨在让人类去反思怎样才能够为我们的生存环境的可持续发展作出贡献。源语文本是一篇典型的信息型文本,对文本的翻译能够帮助译者加深对翻译理论的理解并且提高其翻译技能。翻译报告首先介绍了源语文本的基本信息,着重分析了其语言特点。然后详细论述了奈达的功能对等理论以及功能对等的四个方面(词汇对等、句法对等、篇章对等、文体对等)在译文中的体现,并结合翻译实例进行具体阐述。最后归纳了此次翻译实践的体会。
其他文献
在工业生产过程中,为了安全生产,保证产品质量,使用了种类繁多与数量众多的仪器仪表,它们在生产控制过程中起着至关重要的作用,一旦出了问题轻则产品质量下降,重则还会发生爆炸、毒
企业内部审计在经济管理中发挥着重要作用,但在实际工作中还有许多因素影响和制约着审计作用的发挥。分析了影响和制约企业内部审计的因素,提出强化企业内部审计的对策与措施。
教学情境是一种特殊的环境,是教学的具体情境的认知逻辑、情感、行为、社会和发展历程等方面背景的综合体。它不同于教学系统外的宏观的“环境”,是一种通过选择、创造构建的“
公司僵局纠纷是影响着股东权利的实现、公司的生存状况,公司法中较为复杂的纠纷之一,各国对如何破解公司僵局进行大量的立法和实践。2006年出台的《公司法》规定了公司僵局的救