论文部分内容阅读
本文通过综述莱克夫和约翰逊提出的隐喻认知研究依据-概念隐喻理论和映射理论,同时综合分析国内外对人体隐喻的研究所取得的成果和尚存在的问题,探索人体隐喻的理论基础和研究意义。 本研究旨在从认知角度比较分析英汉身体隐喻的异同。具体的讲,本论文试图探索以下三个问题:1.英汉中的人体隐喻是如何构建的?我们又是如何去理解和表达它们?2.英汉人体隐喻中的相似点和不同点是什么原因引起的?3.英汉人体隐喻的认知对比研究会产生什么样的影响? 本研究中,关于英汉人体的隐喻表达数据收集主要包括字典,词典,互联网,小说,以及相关的研究等。基于描写和解释相结合的研究方法,分析了英汉人体隐喻,并指出这两种语言的不同认知方式。最后通过人体隐喻的英汉跨语对比分析,揭示人体隐喻认知的普遍特征和具体语言的个性差异。 通过对收集数据的讨论与分析,本研究提出英汉人体隐喻表达之间相似性大于差异性。同时,英汉人体隐喻在表达上也存在一定的差异,这主要是由于文化自然的相对性造成的。 本研究的主要成果展示了:1.人体隐喻作为最常见的思维认知方式,是通过具体的身体经验而形成的。2.基于不同类型的映射模型,英汉人体隐喻存在着很多相似之处,这是因为英汉人体隐喻同样源于身体经验,具有共同的生理、心理基础,即认知的普遍性。3.英汉人体隐喻的差异主要是由于不同的文化和自然环境引起的。4.人们创造新词往往通过从已知对象映射到新概念。在这个过程中,隐喻思维起着重要的作用。所以当我们注意词汇的基本意义时,我们应该重视词汇的隐喻意义,从而帮助学生扩大词汇量、掌握隐喻的修辞意义。