论文部分内容阅读
在关联词语中,因果类关联词语不仅使用频率特别高、数量多,而且用法比较复杂,因此是汉语语法教学的一大重难点。从概念上讲,因果类关联词语是指能够把两个及以上的词、短语、句子、段落前后关联起来并显示它们之间因果关系的词或短语。在政治、经济和文化等领域,中泰两国交流日益增多,泰国民众学习汉语的热情也不断增长,来华留学的人员也越来越多。因此,本文以重庆大学中高级汉语水平的泰国来华留学生为研究对象,考察了泰国来华留学生在因果类关联词语方面的使用情况。本文采用文献研究、语料库搜集以及问卷调查和访谈相结合的方法,通过HSK语料库收集语料,并结合问卷调查和访谈结果,以偏误分析理论为指导,以期掌握泰国来华留学生在因果类关联词语方面的使用现状,并提出相应改善对策,以此提高泰国来华留学生使用因果类关联词语的能力。研究发现,泰国来华留学生使用因果类关联词语常常出现的偏误类型有逻辑错误、多余、误用、错序和缺省。本文针对每一种偏误类型进行了具体分析,基于此,总结出学生在使用因果类关联词语时产生偏误的主要原因为母语知识的负迁移、目的语知识的负迁移、学习策略的影响、学习环境的影响以及因果类关联词语本身的复杂性。最后,根据偏误现象、偏误原因和访谈结果,并结合重庆大学的泰国来华留学生的实际情况,从教师、教材和学生三个方面提出了相关教学建议:第一,加强情境教学;第二,丰富教材练习形式;第三,充分发挥学生的学习能动性。