基于切斯特曼翻译伦理模型的字幕翻译伦理研究

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:b278651776
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪以来,随着互联网和全球化的发展,影视娱乐化产业进入到高速发展的快车道。全球范围内影视作品的传播交流使得字幕翻译愈发重要,并引起了翻译学术界的广泛关注。目前,关于字幕翻译属性、策略、过程、规范等方面的研究层出不穷,然而关于字幕翻译伦理的研究却十分有限。字幕翻译作为一种交际行为,不可避免地与伦理原则相联系,因为伦理能够为处理交际行为中的各类复杂关系提供原则、规范和标准。关于“翻译伦理”的讨论曾一度停留在“忠实”和“对等”的层面,直到二十一世纪才正真走出了这一导向。其中芬兰学者安德鲁·切斯特曼(2001)所提出的五大伦理模型涵盖了翻译活动中所涉及到的多种伦理问题,是目前为止较为全面和客观的翻译伦理模型。该伦理模型广泛应用于多种类型的翻译研究,但字幕翻译中该伦理模型的应用研究却十分有限,因此本文拟考察该伦理模型在字幕翻译中的适用性情况。首先,本文结合前人研究,对切斯特曼模型中的每个模型进行了概念上的细化,从而建立起了更具操作性的字幕翻译伦理模型。接着本研究选取英剧《神探夏洛克》多个版本的中文字幕作为研究案例,通过定性和定量相结合的研究方法分析了切斯特曼伦理模型在字幕翻译中的体现,考察了该模型在字幕翻译中的适用性。研究表明,切斯特曼伦理模型总体适用于字幕翻译,并具有以下三个方面的优势:1)该模型广泛适用于影视作品中涉及到的不同文本类型;2)由于该伦理模型打破了传统的以“忠实”为核心的翻译伦理观,考虑了环境、文化、目的等因素,丰富了翻译伦理的内涵和维度,从而为处理字幕翻译中各类复杂的伦理问题提供了指导和依据;3)该伦理模型涉及到字幕翻译活动的所有参与者,为处理他们之间的各类关系提供了伦理指导。同时,研究也发现,虽然该模型整体适用于字幕翻译,但也存在一些问题。因此,本研究一方面针对切斯特曼伦理模型内容过于宽泛且不具有针对性的问题,在原模型的基础上提出了更具操作性的字幕翻译伦理模型。另一方面,为解决切斯特曼各伦理模型之间的冲突问题,本研究根据切斯特曼伦理模型在《神探夏洛克》中文字幕中的应用情况对四种翻译伦理进行了排序和组合。
其他文献
目前在全世界范围内的医疗领域,药物治疗仍是主要并且是重要的治疗手段。医院的药房是患者到访率最高的功能科室,是患者从医院得到医疗服务的最后一个环节,是体现医院医疗质
羊寄生虫不仅会对羊本身造成伤害,如果人类误食了含有寄生虫的羊肉同样会被感染羊类寄生虫从而对人类的身体健康造成极大的威胁,在这样的情况下对羊寄生虫病进行防控就显得极
基于昆明市5所高校360份大学生问卷调查数据,应用stata12.0统计软件,采用probit回归模型实证分析了个人特征、家庭背景、创业素养、创业环境对大学生创办家庭农场意愿的影响
目的临床分析优化急诊护理流程对急性心肌梗死患者抢救效果的影响。方法选取我院2016年5月至2017年2月收治的心肌梗死患者80例,按照随机分配方式,将其分为研究组与对照组,每
目的对不稳定性心绞痛和非ST段抬高心肌梗死诊断与治疗进行分析和探究。方法选取我院2017年06月~2018年06月进行了不稳定性心绞痛以及非ST段抬高心肌梗死治疗的80患者进行研究
目的观察老年高血压护理中优质护理服务的效果。方法将90例老年高血压病患,按入院日期先后分为参照组45例行常规护理,研究组45例在此基础上行优质护理。比较两组护理后血压情
配电变压器的健康状况是影响整个配电网健康状况的重要因素,需要单独确立影响其健康状态的关键特征量。表征不同电压等级的配电变压器健康状态的特征量是不同的,需区别对待。
在建筑工程的施工过程中,往往会涉及多部门、多工种、多人员的综合性工作,因此需要注意相互的协调性,通过做好精细化管理,确保工程各个环节都能够达到规范标准.本文探讨了精
本文设计一款2^n序列伪随机信号源。应用其产生伪随机低频磁场,通过地极辐射,并可随时改变方向,首先介绍了伪随机多频信号的合成,然后通过硬件电路和电磁辐射极的设计,完成一
在非均匀环境中,由于独立同分布样本严重不足,导致空时自适应处理的效果急剧下降。知识辅助的方法是目前解决非均匀环境下空时自适应处理问题的流行方法,目前研究较多的是假