汉韩表主观量副词对比-以 “才”“都”“就”为中心

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wff0301
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主观性是人类语言的普遍特征之一,它反映在语言的各个层面上。“主观量”是语言的主观性在量范畴上的具体体现,是一种带有主观的感受、态度和评价意义的量。它是现代汉语中一种很重要的表达手段,在韩国语中也有大量主观量的表达。本文通过对汉韩两种语言中几个较为典型的表主观量的副词的对比考察,力求解释两种语言主观量表达的特点和规律并带来更为全面的认识。  本文主要分为以下几个部分:  第一部分是对前人研究概况的总结。国内对“主观量”的关注较晚,但近年来已有不少学者分别从宏观和微观角度出发分析研究了“主观量”,而韩国学者对“主观量”的研究主要是集中在对其本质的考察,还未见针对个别词的研究。  第二部分考察汉韩表主观量副词的语义基础,汉韩表主观量副词在语义方面呈现出了高度的相似性,都表达了说话人对某一事物现象的主观评价和看法。  第三部分考察汉韩表主观量副词的句法功能,汉韩表主观量副词在句法特征上呈现出了较大的不同,汉语表主观量副词较之韩国语表主观量副词语义概括性高,一般不借助助词,在句中位置比较灵活,韩国语表主观量副词则不然。在指向上,汉语表主观量副词在不同情况下既可前指,也可后指,而韩国语表主观量副词则在此方面呈现出了始终如一的一贯性,一律后指。  第四部分考察汉韩表主观量副词的语用,通过对比找出汉韩两种语言在表达主观量的典型词汇手段上表现出的规律与异同,汉韩表主观量副词在句类分布上呈现出了相似的特性,即两者皆可用于陈述句和疑问句,且一般以反问的形式出现,汉韩表主观量副词不能出现在祈使句中;在语体选择上,汉语表主观量副词倾向于口语体,韩国语表主观量副词则更倾向于书面语体;在语用搭配上,不同于韩国语表主观量副词,汉语表主观量副词可与大量的其他副词搭配使用。  第五部分为本文的结语。
其他文献
对不同变形量的白口铸铁中碳化物的形态及冲击疲劳性能进行了观察与探讨 ,结果表明 :在 0~ 40 %的变形范围内 ,白口铸铁的变形量越大 ,碳化物破碎越严重 ,其冲击疲劳性能越好