论文部分内容阅读
互文性理论概念是20世纪60年代在西方结构主义和批评理论的背景下,由法国符号学家、文学批评家朱莉娅·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出的。她在1969年出版的《符号学》一书中提出了互文概念,还在“Towards a Semiology of Paragrams"上明确指出:“任何文本都是由马赛克式的引文拼嵌而成,每个文本都是对其他文本的吸收和转化”(Kristeva,1986:37)。目前,在文学批评、文化、教育等很多领域里,互文性理论都已成为热门研究对象。尤其是中国语言学界近几年来积极尝试将互文这一概念应用到篇章研究领域中。本文将序言视为与正文有关的一种副文本,并考察在书面语篇中序言与正文之间的互文关系。互文性是在西方的文学批评领域中诞生的概念。经过很多学者对它的界定和梳理,互文性这一概念所包括的含义及其范围既模糊又广泛。为了便于我们从语言学的视角来考察互文现象发生的普遍规律和运作机制,本论文将互文的所指范畴限定为通过语言形式可论证的互文关系。在此基础上,本论文从序言的内在形式和外在形式的层面上对序言与正文之间的互文关系进行分析。本论文共有六章,约四万字。第一章是引言,第二章是互文性理论在语篇研究中的应用,第三章探讨作为一种副文本的“序言”的外在形式及其功能,第四章探讨在序言内在形式中,以指称为语言手段的外接式互文,第五章探讨在序言内在形式中,以引用为语言手段的内入式互文。本文从纸质书和电子书上大致搜集了100多个序言语料(书类不限),第三章、第四章以及第五章将这些语料作为主要分析对象。各章的主要内容如下:第一章,引言。引言主要介绍本文研究目的、研究对象、研究方法以及研究价值。此外,本文的研究对象是在书面语篇中的“序言”,对此所要应用的理论是“互文性理论”。所以,本章还从这两方面入手对先行研究成果进行了述评。第二章,互文性理论在语篇研究的应用。本章首先探讨西方互文性理论的缘起和发展,并介绍有关互文性理论的文本概念——主文本、互文本以及超文本。在此基础上,本章还梳理了从语言学角度上的互文概念。第三章,作为一种副文本的“序言”外在形式及其功能。本章介绍副文本和序言的概念及其分类。根据序言本身的功能、序言与正文之间的关系,序言可以大致分成导读型序言与提供背景型序言这两大类。该分类的目的在于:找出哪些类型的序言能够观察到序言与正文之间的互文关系。因此,本文要将与正文有直接性关系的导读型序言作为第四章和第五章的主要观察对象。此外,本章还分析在序言外在形式上的序言与正文之间的互文关系。第四章,在序言内在形式中以“指称”为语言手段的外接式互文。本章主要讨论以指称为语言手段的外接式互文。根据指称的所指对象的语言表现方式分成四个类型——专有名词、指示代词+言说名词、指示代词+(零形式)、言说名词。第五章,在序言内在形式中以“引用”为语言手段的内入式互文。本章主要讨论以引用为手段的内入式互文。根据序言里的“引语”表现形式,分成如下四个类型:包括直接性引导语和引号标记的直接引语、包括间接性引导语和引号标记的直接引语、只包括引导语的直接引语以及包括引导语的间接引语。第六章,结语。本章概括和归纳本文所讨论的研究内容和观点,指出本文研究的意义和不足之处,并思考今后值得研究的课题。本文通过考察序言与正文之间的互文关系得出了如下结论:第一,根据文本、作者、读者这三个维度,副文本可分成如下三个类型:整体文本本身所必需的副文本、作者与读者交互的副文本、作者之外的人所添加的副文本。根据写序者的不同,序言可以分为作者序和非作者序两类。作者序属于第二个类型——作者与读者交互的副文本,非作者序(包括译者序)则属于第三个类型——作者之外的人所添加的副文本。由于序言不是组成整本书的核心因素,它不能包括第一类型的文本本身所必需的副文本中。第二,根据与正文之间的关系,序言可以大致分成导读型序言与提供背景型序言这两大类。导读型序言是指简单明了地解释正文的主题或者概括正文的核心内容,以此帮助读者理解正文的序言。提供背景型序言虽然没有直接探讨正文内容,但提供了与正文有关的背景知识。其中,直接提及并探讨正文内容的序言就是导读型序言,这些序言在其内容中包括指示或指称正文的标记。所以,只有属于这一类型的序言,才能从序言内在形式的层面上观察序言与正文之间的互文关系。第三,从序言外在形式的层面来看,序言为正文而存在,是位于正文的外部空间的一种“副文本”。序言必须位于正文之前,与正文具有一定的空间临近性。此外,序言一般在伴有“序”、“序言”等明示功能标签。通过空间上的临近性和表示序言的功能标签,读者在自己的理解过程当中将整体序言接引到整体正文。这时,正文是“主文本”,序言则是“互文本”。第四,从序言内在形式的层面来看,本文考察了正文的什么成分如何进入序言内容。这时,序言是主文本,被导入序言内部的正文则是互文本。参考邓隽(2011:50-51)的分析,进入主文本的方式可以分成如下两大类:1)通过序言内部的互文标记,正文内容在读者的理解上进入序言内部的外接式互文;2)正文内容直接插入到序言内部的内入式互文。本文发现:“指称”是在序言内容与正文内容之间形成外接式互文的一种语言手段,在序言内部中具有指称功能的词语表现类型较多,这些词语就是外接式互文中的接引性互文标记;“引用”是在序言内容与正文内容之间形成内入式互文的一种语言手段,在序言内部中的引导语和引号标记就作为分别出引进到序言内部的正文内容的区分性互文标记。