论文部分内容阅读
以元代杂剧《赵氏孤儿》为源头的《中国孤儿》文学现象代表着中国传统戏剧在海外的最高荣誉。对其进行全景式研究可以发现从真实“赵氏孤儿”的“忠于恩主”到司马迁对史实的“侠义化”演绎,再到纪君祥《赵氏孤儿》剧作中隐伏的游民思想,这部作品的内涵和外延远远超出了儒家“忠义”思想的范畴。文学作品当中,这种同一素材、同一地域、同一文化背景之中,随时间推移而演化的思想文化内涵,谓之同源时间性演进,其中的时代烙印映射出一国之内的思想、价值和审美的历史演进。《赵氏孤儿》经过译介和再创作,海外衍生作品大量涌现,最终形成了《中国孤儿》文学现象,其中最为重要的作品是伏尔泰的《中国孤儿》。文学评论界向来聚焦于伏剧的启蒙运动背景,例如反神权垄断和王权专制,认为伏尔泰只是在为启蒙运动摇旗呐喊。但在一定程度上,伏剧内涵在于西方自荷马史诗起就长盛不衰的永恒主题——爱与死亡,这种理性与感性冲突、任何选择都会导致悲剧的主题在中国传统小说和戏剧中十分罕见。由此可见元剧《赵氏孤儿》远渡重洋,脱离母体文化进入了一个异质文化体系并取得成功,该传播过程当中产生的是文化与思想内涵的空间性演进,可以说已经发生了质变。中国传统文化,更准确地说是游民文化小传统,经过伏尔泰的文化移植在全新的文化体系中获得了全新的生命和意义。文学作品通过译介进入全新空间、全新文化背景、全新话语体系并产生质变,进而演化出的思想文化内涵,可简称为异质空间性演进,演进过程中会出现对原作的“创造性叛逆”,从中可以看出两种或多种文学体系、文化体系的异同之处,并能从其成功之中找到多元文化的价值与审美共核。