论文部分内容阅读
当前我国体育类核心期刊的英文编辑加工质量现状堪忧,成为阻碍我国体育类核心期刊国际化进程的主要因素之一。本研究结合科技英语的特点以及体育科技期刊英文编辑加工的规律与相关规范,运用文献资料法、问卷调查法、内容分析法、数理统计法对我国9家体育类核心期刊(月刊和双月刊)2010年上半年出版的3期(月刊选取01、03、05期)英文部分的编辑加工情况进行系统分析。研究结果如下:我国体育类核心期刊在英文部分编排标准化、中英文统一性、英语语言准确、简洁、适宜度等方面存在着一系列的问题1)英文期刊名中的高校名称及“体育”一词翻译混乱,同时个别期刊的英文刊名翻译欠佳。2)版权页上刊名、刊期、创刊年、卷期(总期)以及出版年月、主管单位和主办单位、主编、执行主编及副主编、编辑出版、发行印刷的英文信息存在格式不统一、标注不完整、翻译不妥当、前后不一致、中英文不对应等问题。3)英文目次页的栏目名称、文章题名、作者姓名存在语法错误、专业术语翻译不准确、中英文不一致、标题冗长繁琐以及作者姓名拼写欠规范等问题。4)作者英文通讯地址不详细,作者各级单位名称翻译及著录格式不规范。5)英文摘要在语法运用、词语搭配、中英文对应、单词拼写、单词大小写、标点使用等方面存在着一系列的问题。6)中英文关键词不统一;英文关键词出现语法错误;专业术语翻译不恰当;著录格式混乱。7)中英文图表题名不一致;图表题名英译的语法问题;图表题名不够简洁。8)英文参考中英文人名标注不规范;不同类型的参考文献在题名、版本、出版项等方面著录不符合国家标准。我国体育体育类核心期刊英文编辑加工问题产生的原因:1)国家相关标准不完善,修订不及时,学科内部规范缺失。2)编辑部国际交流不足,对英文编辑加工重视不够。3)评审专家在审稿时忽略了对英文部分的审查。4)作者对要求附带的英文部分不够重视。5)英文编辑专业素质参差不齐,责任心不强。6)中文部分编辑加工质量不高,中英文编辑沟通不足。我国体育体育类核心期刊英文编辑加工质量控制策略:1)尽快完善更新国家相关标准,制定学科内部相应规范。2)对期刊进行产业化改革,使其参与国内外市场竞争。3)明确评审专家和作者在英文部分编辑加工中的责任。4)英文编辑应不断提升专业素质,强化责任意识。5)提高中文编辑加工的质量,加强中英文编辑的交流沟通。