【摘 要】
:
随着中国的改革开放,外来务工人员这支特殊的群体为城市的繁荣和现代化建设做出了巨大的贡献,他们是国家经济发展尤其是城市经济发展的直接贡献者,但是由于种种制度的限制和政府
论文部分内容阅读
随着中国的改革开放,外来务工人员这支特殊的群体为城市的繁荣和现代化建设做出了巨大的贡献,他们是国家经济发展尤其是城市经济发展的直接贡献者,但是由于种种制度的限制和政府责任缺失,使外来务工人员难以享受到城市居民所享有的各种保障,由此也带来了许多社会问题,建立和完善外来务工人员社会保险制度势在必行。
外来务工人员由于其身份的特殊性及自身的高流动性,他们长期被排斥在社会保障制度之外,社会保险各险种参保率低,若这个问题不能及时解决,则无法体现出社会保险的公平性。
笔者研究外来务工人员的社会保险状况,希望了解外来务工人员对社会保险制度的看法以及期望政府在社会保险制度方面的作为,故选取人口密集的D市进行调查。为全面了解和掌握D市社会保险状况,笔者对D市的工厂、服务行业和民间组织机构三个类别进行分层抽样,对三个行业中的外来务工人员进行问卷调查和访谈,通过调查发现D市虽然为外来务工人员提供了便利,但社会保险制度方面仍存在问题,即外来务工人员享受社会保险条件苛刻、受户籍制度限制而享受社会保险的机会不均等和政府履行职能不到位,在此基础上笔者基于国家的有关政策法律精神提出了完善外来务工人员社会保险制度的对策。
其他文献
林语堂先生最系统、最有名的译论是上世纪三十年代所写的《论翻译》,这篇文章不但继承了严氏信雅达三标准,对“直译”“意译”见解独到,还提出“艺术文之不可译”等看法。此
外事翻译具有较强的政治性、政策性、时效性、外宣性等特点,在从事外事翻译时译员需要根据具体情况和语境进行必要和适度调控,通过“降调”处理、发挥能动性、得意忘性等方法
近十年来,民办教育培训行业得到了快速发展,为推进国家教育事业建设发挥了重要作用,这其中与培训行业领导者—校长有着必然的联系。由于民办教育培训学校的特殊性质,决定了校长具
【摘要】诗歌作为文学的一种重要形式历来受到人们的喜爱。优秀的英语诗歌在传到中国的时候,不可避免的需要优秀的翻译版本。五四运动之后,白话文成为了政治、经济、文化领域和人们日常交流的通用语言,文言文的使用越来越少,几乎脱离了人们的日常使用,但其文学及审美价值却反增不减,文言文的语言魅力依旧吸引着读者们。用文言文或者古典诗体翻译英文诗歌或许不是流传最广泛的版本,但肯定是最富有意趣,最符合汉语读者的审美情
本文尝试运用概念整合理论来分析大学英语四级翻译。文章首先介绍了大学英语四级翻译的考核要求,然后介绍了概念整合理论及其类型,接着运用概念整合理论分析了大学英语四级翻
【摘要】安德烈勒菲弗尔著名的操纵理论中,赞助人对于译文的影响颇为深远,本文就赞助人系统理论,对印度作家泰戈尔的《飞鸟集》中文三译本进行思考。 【关键词】赞助人 飞鸟集 勒菲弗尔 一、引言 冯唐的《飞鸟集》译本,一经问世便引发了学术界以及网络上的大讨论,最终该事件以冯唐译本下架告终。此次下架也是中国历史上第一次由于翻译方式引发讨论,出版社主动下架书籍的事件。 《飞鸟集》的译本有很多,著名的译
伴随我国经济水平的不断提高,对依法治税工作的开展也越来越重视和关注,但我国税收体制所存在的不足与问题也慢慢地暴露了出来,加之纳税人维权意识与法律意识日益提高,人们在税收
2008年3月13日,国务院批复天津市2006年9月上交的《天津滨海新区综合配套改革试验总体方案》,积极支持在天津滨海新区设立全国统一、依法治理、有效监管和规范运作的OTC市场
招商引资是地方政府促进经济发展的方式之一,通过招商引资可以带动当地产业发展、增加就业机会、改善公共环境。地方政府在早期的招商引资活动中一直处于主导地位,直接参与招商
我国是一个制造业大国,化工企业生产对国民经济发展做出了极大的贡献.随着科学技术的不断发展,化工企业生产领域的技术也在不断革新,从微电子技术到自动化技术,再到机电一体