《家政服务合同》翻译的反思性研究报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hmilymemo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译报告是基于三种不同的家政服务合同,即家庭护理类服务合同、家居保洁类服务合同及家庭教育类服务合同翻译的反思性研究报告。在21世纪的今天,为顺应国际市场的发展趋势,中国必须大力推进第三产业中的朝阳产业——家政服务业的发展,而家政服务合同在保障合同双方权益、规范双方履行义务等方面发挥着重要作用。本文作者将研究视角锁定在此类文本的翻译上是具有一定现实意义的。在翻译的过程中,译者面临的一项重要任务是根据源文本的类别确定相应的翻译原则及翻译方法。只有在对源文本的类别和文体风格做出准确判断的前提下,译者才能选择正确的翻译原则和翻译方法处理各类翻译材料。基于对三种不用的家政服务合同,即《高级家政人员聘用合同》、《清洁服务合同》及家庭护理类的《家政服务合同》的翻译,本篇反思性研究报告将遇到的各类翻译问题总结、归纳为四大类:专业术语类、句式类、文体特点类和文本类型类;并引用具体的翻译实例加以分析和论证。此外,作者还运用一些具体的翻译方法和技巧,诸如顺译法、逆译法、综合法来帮助解决翻译过程中的问题。
其他文献
建设银行向商业银行转变若干问题的思考史瑞培,刘桂峰根据金融体制改革决定,建设银行在分离出政策性贷款业务以后,要向以经营中长期信用为主的国有商业银行转变。在转轨过程中,有
学校的体育特长生是国家体育事业发展的主力军,同时也是运动员的主要发展方向。在奥运会上,我国的体育健儿得到了认可,为国家赢得了多项荣誉。但是如今,我国的体育特长生培养
原发性肝癌中晚期患者可并发多种器官功能衰竭,主要有肝功能衰竭、肝性脑病、消化道大出血、呼吸衰竭、心力衰竭。笔者对1993年3月以来在我院住院80例中晚期肝癌病人并发多器
加强调控缓解通胀深化改革促进健康发展姚佐周我国经济在快速发展的好形势下,往往出现不稳定、不协调、低效益、高通胀等过热的不健康现象,影响了社会主义现代化建设本可能取得
随着新课改的逐渐深入,对于教学的要求也在逐渐地提高,不再只是简单地为学生传授知识,而是帮助学生在学习的过程中获 得综合能力的成长,使学生更好地适应不断发展的社会。在
目前,营销渠道评价研究所用的指标大多是建立在传统会计数据基础上的对过去活动结果的财务评价指标,这使得企业过分地重视取得和维持短期财务结果,逐步降低了可持续发展的能力,这
在科技翻译实践领域中长难句的汉译是我们经常会遇到的问题之一。一般来讲,科技语体中的俄语句子较长,动词少,讲究语言的形式逻辑。此外应用于科技领域这一点也决定了其表达明确
随着我国电视的普及和发展,影视作品因其生动形象的动态转播方式被大众接受并喜爱,在社会中的影响力越来越大。电视专题片作为影视作品的一种,能够集中、深入的对社会生活的
在小学数学课堂教学中通过设计具体的生活情境,能够引导学生对于质量单位克和千克产生具体的感知和认识,学会使用克和千克进行简单的计算,培养学生能够具备物体质量估算意识
介绍了GK2C型调车内燃机车改进后的总体布置、主要系统部件的结构特点、主要技术参数,并简述了主要改进项点和改进效果等情况。