论文部分内容阅读
时下,将著名小说改编成影视作品已经形成了一股不可抗拒的热潮,关于影视改编的研究已经蔚为大观,成为了名副其实的“显学”。张爱玲作为中国现代文学史上的一颗明星,她的小说也没有逃脱被改编的命运,成为这股热潮中的一个代表。
本文以张爱玲的小说《半生缘》和《金锁记》的电视剧改编为例,立足于从小说到电视剧的叙事转变,进而分析转变背后的文化内涵。全文主体部分共分成三章:第一章具体分析张爱玲小说的电视剧改编作品,电视剧通过对原著的情节添补、人物性格的改变以及结局的改写,造成对原著的“过度诠释”,使得原著的悲剧性效果尽失。第二章进行叙事解析,将电视剧叙事研究划归到“本文分析”的范畴之内,进而对小说和电视剧的语言、结构、策略三方面的叙事特征进行互文性对比,得出结论,两种叙事模式在区别中存在联系:一个以文字为叙事媒介,一个以图像为叙事媒介,但它们都以“看见”,即描述艺术化的生活、塑造典型人物为手段,在“模糊”了叙述主体和客体的审美延留中,达到与接受者的情感共鸣。第三章是文化内涵的剖析,电视剧的叙事之所以与原著存在巨大差异,其原因不只在于叙事载体的改变上,更重要的是,改编叙事是在大众文化影响下的一种“架构”体现,这中间寓意着中国当代大众文化的审美特征的嬗变。本文将“消费性”作为这一审美特征的核心,认为改编遵循了消费的理念,形成了具有可消费性的“套路”,但是这些“套路”的形成恰恰是对小说深厚蕴藉系统的破坏。最后在结语中,作者再次回到改编热现象,并提出了大众文化“预设”与“实现”之间存在的矛盾,认为应该以“人文精神”与“和谐精神”创作更加健康合理的大众文化产品。