科技英语翻译中的语篇连贯性研究

来源 :长春理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:crowboy2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇的特征有很多,而连贯性是其中很重要的一个。语篇连贯是语篇分析中的一个重要方面,因此对它的研究具有很高的理论价值以及实践价值。对语篇连贯性的研究能够帮助我们更好地了解语篇的内部结构,在此基础上对我们的翻译工作有一些指导作用。本文将用科技英语语篇来进行语篇连贯性的研究,通过对其翻译过程中英汉语篇之间的语篇连贯性进行对比分析,提出一些翻译中可以借鉴的策略来重构译文连贯性,希望本论文对语篇连贯性的研究也可以对其他体裁的语篇翻译有一些指导作用。国内外对语篇连贯的研究有很多,但是衔接和连贯的关系以及连贯的概念仍然是不明确的。因此,本文就衔接和连贯的关系进行探讨,提出衔接是构成连贯的必要不充分条件,而连贯的概念则采用朱永生的观点,把连贯作为一个语义概念。论文采用张德禄对语篇连贯条件的分类方法对语篇连贯性进行研究,将语篇连贯的条件分为外部条件和内部条件。其中,外部条件包括情景语境、文化语境、认知模式以及心里思维;内部条件也称作衔接机制,包括词汇语法、语音及语调。而内部条件中的词汇语法又包括及物性、语气、信息结构、主位结构和非结构性衔接。结合科技语篇的特征,本文提出主位结构和非结构性衔接是影响科技英语翻译里目标语篇的语篇连贯性的两个主要因素。因此,本文主要从主位推进模式和非结构性衔接这两个内部条件对科技英语翻译中的语篇连贯性进行研究,强调了语篇连贯性对科技英语翻译的指导作用,但同时也指出应对语篇分析作进一步研究,尽可能发挥其在翻译中的作用。
其他文献
针对煤矿安全监察工作的特点,根据安全系统理论的原理,运用PDCA系统化管理方法,用Microsoft Visual Basic结合Access数据库,开发了煤矿安全监察系统软件。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
妊娠期高血压疾病是妊娠期特有的疾病,严重威胁母儿健康.尤其是重度子痫前期,常并发较高的围产儿病死率。有学者将起病在32孕周前的重度先兆子痫计为早发之列,更多的学者将起病于
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
联合国食品与农业组织和世界卫生组织定义益生菌是:“足量服用有益健康的活微生物及其组分”。主要由某些乳酸菌(乳杆菌、双歧杆菌等)、酵母菌组成。大多数致病菌的感染,起始于机