【摘 要】
:
关于文献型翻译研究出现于二十世纪七、八十年代,由德国学者凯瑟琳娜·赖斯提出,之后由她的学生德国功能翻译学家克里斯蒂安·诺德等三人完善而成。文献型翻译属于德国功能性
论文部分内容阅读
关于文献型翻译研究出现于二十世纪七、八十年代,由德国学者凯瑟琳娜·赖斯提出,之后由她的学生德国功能翻译学家克里斯蒂安·诺德等三人完善而成。文献型翻译属于德国功能性翻译理论中的一种,功能性翻译又分为逐字翻译、注释翻译、字面翻译、异化翻译。文献型翻译主要定义为从原作者的角度出发,按照原作者的思路撰写译文,翻译后的情景仍然是原文的文化。文献型翻译与工具型翻译都是以目的语为行为坐标,不同之处在于文献型翻译强调文本的等值和对原文的忠实程度,而忽略目的语群体的文化和语言范围,这一点与工具型翻译相反。目前已有的研究成果少之又少,尚未有完整的理论体系形成,而且大部分属于德语翻译方面的研究,通过对汉译日文本进行分析研究文献型翻译到目前为止尚未发现,可见该课题有较为宽阔的研究空间。此外,成吉思汗之前的蒙古历史在汉译著作以及汉语著作中表现较少,多数以传说、故事流传转述而来,《成吉思汗“苍狼”的真相》是以考古学为基础进行研究的文本,具有较高的翻译价值。
其他文献
本文首先阐述了团购的概念、特征与本质,其次分析了中国网络团购市场发展的有利因素,再次剖析了其发展中的突出问题,最后提出了中国网络团购网站的努力方向。
由于铸铁件的自身材质问题,给焊接修复带来了很大的困难。分析铸铁件在焊接修复时的主要困难的基础上,对如何提高铸铁件的焊接质量的工艺方法进行了介绍。
大蒜素是从蒜的球形鳞茎中提取的挥发性油状物,也可以人工合成。大蒜素的有效成分是大蒜油,是大蒜中大蒜辣素、大蒜新素及多种烯丙醛硫醚化合物等重要成分的总称。近年来广泛应
可根据该病临诊症状及流行情况进行初步诊断,采用常规的组织学方法(HE染色)进行病理组织学诊断,若在电镜下见有大量六角形的病毒颗粒可作进一步确诊。对鳜鱼病毒病的检测和诊断方
2019年的政府工作报告中,李克强总理16次提及养老,大幅超过去年,继续对老龄化给予了高度关注。我国老龄化已经逐渐逼近深度老龄化阶段,现有的养老模式存在灵活性不高、服务效
本文通过对现有某项目萃取箱进行CFD模拟计算和等比实验研究,探索不同工况、物性参数对水油两相分离的影响。首先对入口流量影响澄清分离过程进行了CFD模拟计算和等比实验,两
随着旅游需求的多元化发展和传统旅游模式的成熟,基于个性化服务的旅游经济活动成为颇具潜力的开发方向。本文首先解读创新旅游模式的内涵,然后分析其中包含的经济效益和社会效
新疆众和近期自主研发的新冶金技术-铝钢直焊技术不仅突破了铝钢异种焊接的技术难题,还实现了较传统技术节电30%的目标。新疆众和研发出的这项新技术是采用特殊工艺将铝面与
依据行业标准和国家标准采用传统经典方法重量法检测硫酸钡,存在分析环节繁琐、过滤洗涤时间长等问题。本文采用粉末压片法,加入粘结剂解决硫酸钡压片不成型的难题,创建了X射