论文部分内容阅读
本文的研究对象,是1950年代新加坡南洋侨民小学汉语教材《复兴国语教科书》(1-4)。该书原为商务印书馆出版的中国国民小学教材,1949年经马来西联合邦新加坡教育部审定后,引入新加坡,供侨民小学使用,作为当地侨童学习汉语的教材。全文分为五章:第一章绪论。概述本文的研究对象、研究意义和研究现状,简述新加坡、马来亚汉语教学史的研究文献以及民国教材在东南亚的传播与使用;介绍采用的理论、方法和语料来源。第二章成书考述。考察民国时期华侨政策与南洋侨校教科书的使用情况,再通过对民国时期商务印书馆自编教科书发展的梳理,及对教材编者生平的介绍,分析得出《复兴国语教科书》入选新加坡教材的原因;最后对该套教材的体例及主要内容作简要分析,初步探知民国时期新加坡地区所用华文教材的面貌。第三章词汇教学研究。本章对《复兴国语教科书》(1-4)的词汇量进行统计与整理,分析得出该教材词汇教学的侧重点是名词、动词;词汇采用以图释义、情境教学、词汇聚合等多种教学方法;总结出《复兴国语教科书》(1-4)的词汇教学特点,以儿童为中心,体现本土特色,语言简单、规范。第四章语法教学研究。本章对教材中出现的词汇进行词类划分,分析其编排特点;重点分析名词、动词、代词、量词四个词类的教学特点,从具体的讲解内容和编排角度出发,分析各词类语法和语用功能教学的特色;对教材中典型句式包括“把”字句和“被”字句、比较句、“是”字句、存现句的教学特点作评述;分析疑问句和祈使句的教学特色,对例句的来源、数量、编排和教学特点作细致分析。第五章评价。从教材内容、体例编排等角度评析该教材的特色,肯定该套教材编排的合理之处,教材改编合理,切合初小阶段境外儿童母语学习的特点;同时也指出该教材的不足,本土化不彻底,物语数量过多,课堂上过于依赖教师,缺乏技能训练。