顺应论视角下跨境电商企业简介英译研究

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lantianaaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的快速发展以及全球化进程的加快,中国与其它国家的贸易往来越来越频繁。除了传统模式的贸易增长外,近年来,我国跨境电子商务发展尤为迅猛,已经成为新的经济增长点。跨境电商这种全新的贸易模式提高了买卖双方的交易效率,但同时也对公司的网络宣传提出了新的要求。公司简介作为公司的简历,是企业宣传的一项重要内容,涵盖了公司的产品优势,生产规模,突出业绩,发展规划等重要信息。企业简介的翻译质量直接影响企业的对外宣传和销售。因此做好企业简介的翻译是至关重要的。目前国内跨境电商企业的企业简介翻译质量都存在不少问题,错译,漏译,机械翻译等情况诸多。而且对跨境电商企业简介的翻译研究仍比较薄弱,缺乏系统的理论指导。本文拟以语用顺应论为理论指导,以最大B2B电商平台阿里巴巴上的企业简介翻译为研究对象,深入探讨顺应论在跨境电商企业简介翻译领域中应用的可行性,为跨境电商企业简介翻译提供新的理论视角和实践指导。维索尔伦的顺应论对翻译有很强的理论解释力,同时对翻译实践也有指导价值。顺应论认为语言的使用过程是一个不断做出语言选择的过程。语言使用者之所以能够在语言使用过程中不断做出正确的语言选择,是因为语言具有变异性,商讨性和顺应性。这三种特性相互联系,构成了语言使用的基本要素。顺应论认为对语言使用的研究应该从四个维度进行全面考虑:语境关系顺应,语言结构顺应,顺应的动态性,顺应过程中的意识程度。翻译作为一种跨文化的语言使用行为,也应当从上述四个角度出发进行综合研究。在跨境电商企业简介的翻译过程中,译者根据不同的意识程度,要对源语和目标语做出适当选择,对语言结构和语境因素做出动态顺应,从而确保原文作者和译文读者的成功交际。本文从顺应论的四个研究维度出发,对跨境电商企业简介的翻译进行分析研究,旨在为当前众说纷纭的跨境电商企业简介的翻译提供一个统一连贯的理论框架,同时为跨境电商企业简介的翻译实践创建出一个可供借鉴的顺应翻译模式。
其他文献
目的观察糖皮质激素类药物的临床合理用药情况。方法选取我院200份使用糖皮质激素类药物的门诊处方,收取时间2016年5月25日~2017年6月28日,分析其临床合理用药情况。结果在20
全国老龄化趋势处于日益加速的进程中,老年人需求不断提升。传统的社区居家养老已难以满足日益扩大的养老需求。随着信息化技术的发展,国内“互联网+”浪潮兴起,“互联网+养
从党的十八大提出“为全面建成小康社会而奋斗”到十九大报告中“社会主要矛盾的转变”,在这社会的变革和进程中始终包含着对于社会公正的诉求,而对于公正问题的态度和处理方式,既是对于现实问题的关注,同样也是对于当前中国路径的一种理论思考。回归马克思的经典文本中,从马克思那里解读他的公正思想,可以更好的构建和补充具有中国特色社会主义的公正体系。本文通过选取经典著作《哥达纲领批判》,对于马克思公正思想在文中的
全球化进程中,当英语成为世界通用语,语言认同的选择也随之增加,主要体现为两个层面的问题:对母语汉语的认同和对外语英语的认同;对不同英语变体的认同。认同是语言规划和语
持有型犯罪是行为人以持有作为危害行为的严重危害社会、触犯刑法规范、依法应受刑罚处罚的行为。由于我国刑事立法中规定持有型犯罪的时间并不长,特别是对于持有型犯罪认定的研究,还有许多问题值得探讨。随着持有型罪名的不断扩充,司法实践中的模糊地带有待明确,持有型犯罪司法认定标准需要进一步统一。应具体分析持有型犯罪司法认定的内容,明确司法认定主体和对象。司法认定的对象应包括事实认定和法律适用两部分。持有型犯罪
煤炭行业本身作为一项高风险的产业,市场经济也给其带来了更多的市场风险,使得煤炭行业风险从传统的财务风险、安全生产风险转变为运营风险、法律风险、战略风险等多领域风险
在永磁同步电机矢量控制系统中,转子位置信号的获得是必要条件,通常采用机械式传感器检测转子位置信息,有些高温、高腐蚀性场合不适合机械式传感器的应用。国内外学者提出多
大口径干涉成像光谱仪通过视场扫描和数据重组获取目标的干涉序列,理想情况下帧间视场移动量为1个像素。若扫描速度偏快或偏慢,按照正常重组算法得到的干涉序列不是源自同一
<正>0引言为满足海上人命救助、短途交通、拖曳小型漂浮物及浅水区域作业的需要,某公司为其救助船舶配置高速救助艇。用于收放高速救助艇的降放装置为单吊臂式,型号为SPR5000
大白菜又名结球白菜,因品种多、适应性广、耐贮运、产量高,各地大面积种植。现将大白菜的需肥特性和施肥技术简介如下。