论文部分内容阅读
本文以文本世界理论为依托,以《中国古镇游》中的古镇描写为语料,集中研究作者在写作过程中如何展示个人的情感和态度,即本文研究中我们称之为的“情态”。本文依据所选语料中的文字和图片的搭配和组合方式,对该文本类型下所涵盖的一般性和特殊性的表现给予梳理和规范,并就其可读性方面从读者和作者两个维度分别给予相应的建议。文本世界理论(Werth,1999; Gavins,2007)是研究认知领域的重要科学。越来越多的认知语言学家认识到,人类在解读文本时头脑中会建立一种关于文本内容的心智表征。文本是一个交流的语篇,这种交流是由于作家笔下的文本而建立起的某种召唤结构,通过读者的响应,产生了对话关系。文本世界理论则将这种思路扩展到语篇分析的大视野中来。本文将基于文本世界理论,首先关注语料中有关情态实现的表达方式和特征;其次,说明情态的表现方式和特征与文本可读性之间的关系;最后,就文本的可读性方面,从作者和读者两个维度分别给予相应的建议。本文的研究方法以定量研究为主,并辅以定性描述与说明。文中语料选自于《中国自助游》中的197个古镇介绍,依据所选语料中文字与图片的搭配和组合方式,归纳整理语料中“情态”的表现方式和特征。本文的研究步骤分为:(1)收集《中国自助游》手册中197个古镇的信息;(2)根据所选语料中文字和图片的搭配和组合方式,归纳整理语料中“情态”的表达方式和特征,如字数、字体、字号大小等;(3)根据所归纳的“情态”资料,分别从作者和读者两个方面给予相应的建议。本文结论认为:(1)情态在文本中的出现具有普遍性;(2)通过研究自助游手册中的古镇描写,“情态”在所选语料中的表达方式是文字,词组以及图文并茂;而“情态”在所选语料中的特征是当“情态”表现得强烈时,读者大多会被吸引到景点去一探真实,当“情态”表现得微弱时,读者一般不会前往景点;(3)“情态”在文本中所体现的特征会影响文本的可读性。其意义在于本文对作者以及读者提出的建议可以运用到改善旅游类语篇的写作水平当中。