注意力与交替传译的关系研究

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangli_java
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是从一种语言转换为另一种语言的即席活动。由于口译有着时间短信息量大的特点,译员必须快速的选择出最为重要的信息进行处理。这种选择机制由注意力完成。自20世纪60年代起,就有学者开始关注口译与注意、记忆等认知要素的关系。如今,注意与口译的关系已经成为世界口译研究的重要课题之一。但是,在国内的研究中,鲜见关于注意与口译相关性的研究。另外,在口译与注意的研究中,多数研究关注的是同声传译,而交替传译没有得到足够的重视。因此,本文皆在通过实证研究,分析在交替传译过程中,译员注意能力与传译表现的关系。本文采取了实证研究的方法,共进行了两组测验。其中一组为注意能力的测试,测试分别运用注意力实验仪和E-prime程序分三个方面测试了译员注意的能力,即:注意集中能力,注意分配能力和注意的广度;另一组是交替传译水平测试,分为英译中和中译英两项测试,测验结果通过电脑录音后进行评分。共有40名被试参与了本次实验,实验数据被录入SPSS进行二元相关分析和方差分析。本文得出了以下结论:(1)注意集中与译员交替传译的表现显著相关,这其中,口泽中语言的流利度与注意集中能力的相关性最强。(2)译员的注意分配能力与交替传译表现没有显著的关系。(3)译员的注意广度与交替传译表现也没有显著的关系。
其他文献
以四边形平面应力等参单元为例,以高斯积分点为样本点,基于BP神经网络分别考察了以下两种训练模型:以高斯积分点的坐标为输入,Mises应力为输出;以高斯积分点的坐标和位移同时
介绍了施工预算编制的重要性,针对目前铁路工程预算管理中存在的问题,从整合信息资源、借助新技术、加强培训教育、升级相关产业政策等角度,提出了优化铁路工程预算管理的措
21世纪初,以中科院为首的相关部门为了方便开展青藏高原地区的科学观测工作,在西藏境内建立了一些野外科学工作站,虽然规模较小,但经过十余年的发展演变,其在选址、总体布局
按照水量平衡原理,采用水平阶整地的方式,对黄土高原沟壑区阳坡在不同集蓄比时的土壤水分分布规律,树木耗水规律、成活率、生长量和投入费用等进行了研究,汛期是黄土高原沟壑区土
基于软件Proteus,提出了单片机实验的系统设计与仿真平台。文章首先分析了我院的单片机实验系统存在的各种问题,针对这些问题大胆提出了建立以Proteus为仿真平台的实验系统。
目的关系是人们解释和把握客观世界辨证运动的重要思维形式,反映在语言学中,是语言的内容的一个主要方面,在功能语法学中是一个语义范畴。在有关目的关系的文献中指出,目的关系包
合作学习在过去的几十年中得到了人们的广泛关注。许多研究证明,合作学习相对于传统的教学方法来说具有很多优点,但鲜有研究者把合作学习运用于高职商务英语谈判口语教学并对