对话与融合的艺术——程抱一创作实践研究

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:b411574103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
程抱一以及他的创作不是可以随意拆卸的机械装置,所有经历过的、学习过的、体验过的在他身上均发生了奇妙的化学反应,已经达到了水乳交融、骨肉相连的程度,从而形成一个不同于以往的新异个体。无论是语言上、思想上还是艺术上,他都具有两栖性、融合性。他努力在有着差异性和相似性的两种文化之间中寻找间隙。本文将以文本细读的方式进入程抱一的作品,具体分析他作品的主题思想和创作手法,从几个侧面、几种创作类型中寻找程抱一的创作特征和思想脉络(不是单线的,而是错综交缠的网状结构),从而试图走进他的内在精神世界以及解释他如何使中西方文化对话和融合在自己身上得以实现。 本文将具体分为三章来论述。第一章对程抱一的整个创作经历进行历史性的回顾与疏理,结合目前搜集到的材料,对国内国外的程抱一研究及译介现状作出综述。重点在于指出,程抱一作品中的跨语言、跨文化特征。他努力实现两大跨越,跨越异质语言的障碍、跨越异质文化思想的障碍,他始终在与两种传统对话的道路中寻找两者的契合之处。 第二章将焦点放在程抱一的小说创作以及小说中所体现出的他的文化历程与文化视角方面。《天一言》中的多重主题变奏,构成了小说内容和思想的丰富,从中可以看出程抱一对中西小说艺术的融合创造以及他的苦难意识与悲剧意识。《此情可待》则体现了作者的双重视界,小说中的一个中心主题是关于永恒至爱的理想,作者既从李商隐的诗歌中汲取了创作灵感,又对法国思想家、文学家波旁.布塞的观念做了创造性的发挥,他还让笔下的道家人物与基督教徒进行了智性的对话。此外,本章还将总结分析程抱一小说中的文化信息传递与跨文化视角特征。 第三章着重对程抱一的法语诗歌创作进行细致分析,力图找出诗人的思想探寻理路。首先从诗歌的主题特征入手,他的全部诗歌的中心主题就是“对话”,与自然中生命的对话、与自我对话,通过自我的“物化"达到与宇宙生命的亲密无间。他在诗歌中对夜作了形而上的沉思,对爱以及人类的激情进行歌颂和反思。本文还通过表意文字系统的影响、词语的音乐性、法语词汇的创新、诗歌中的意象杂糅、诗歌的结构与节奏特征等方面,指出程抱一法语诗歌形式艺术中对话与融合的特征。最后,试图对程抱一法语诗歌中蕴涵的思想进行探寻。诗人言说自己心中之“道”,在世界万物、诗人的使命、文化对话等层面作出了可贵的探索。
其他文献
赵翼(1727-1814)扬名于清代乾隆时期,与袁枚、蒋士铨并称“乾隆三大家”。三家的文学成就各有独到之处,而赵翼的诗论、诗歌创作与袁枚较为接近,二人共倡“性灵”。“性灵派”大
“头痛感冒发烧,阿司匹林一包。”阿司匹林,这个小药片或许是迄今为止医药界中最奇妙的药物之一。它治疗范围极广,包括感冒、发热、头痛、牙痛、关节痛、风湿痛等,还能预防手术后血栓形成、心肌梗塞和中风,故俗称它为“万灵药”。近年来,阿司匹林已被证明是防治心脑血管疾病非常有效的药物,每天100毫克可以使心肌梗死发生率降低1/3,脑梗死发生率下降1/4。可以说,阿司匹林的好处众所周知,那么,如何服用才能达到最
三苏“南行诗”是苏洵、苏轼、苏辙父子三人在第二次出蜀入京(今河南开封)时所作的诗歌,是苏洵晚年和苏轼、苏辙早年文学作品中不可或缺的一部分,具有重要的研究价值。三苏通