新型铂纳米簇的制备及分析应用研究

来源 :西北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lewllen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
金属纳米簇因其独特的光学性质以及超小的纳米尺寸近年来成为了生物、材料、物理、化学、医学等众多学科交叉领域的一个研究热点,广泛应用于生物传感、生物成像、生物催化以及环境监测等领域。其中,铂纳米簇(Pt NCs)作为金属纳米簇材料中的一种,因为较高的催化活性及良好的生物相容性也引起了国内外科学家的广泛关注。但是相对于金、银纳米簇材料,关于铂纳米簇的研究应用报道还相对少见。发展新方法和新技术以制备铂纳米簇,并在此基础上,研究纳米结构对铂纳米簇物理化学性质的影响,探索其在生物医药传感方面的潜在应用,对纳米技术及生命分析领域的快速发展都有着重要的意义。本论文中,我们探索利用酵母味素为模板制备了酵母味素保护的Pt NCs材料。并在此基础上,借助Pt NCs的过氧化物模拟酶催化活性及pH响应的荧光特性,成功构建了一种基于Pt NCs的可以检测血清中葡萄糖含量的葡萄糖比色传感器和一种基于Pt NCs的荧光寿命检测环境溶液中pH变化的pH传感器,实现了对特定生物小分子和模拟生理环境溶液中pH的检测。本论文主要研究工作如下:第一部分工作:利用铂纳米簇的过氧化物模拟酶特性,比色检测人体血清中葡萄糖的含量。利用酵母味素作为稳定剂和还原剂,通过简单、绿色的一锅法,制备了一种超小尺寸的Pt NCs材料。实验结果表明,所制备的Pt NCs具有良好的水溶性和稳定性,同时拥有过氧化物模拟酶特性,可以有效地催化TMB-H2O2体系发生显色反应。通过催化机理的考察,我们推测Pt NCs过氧化物模拟酶的催化活性可能源于其加速TMB和H2O2之间的电子转移的特性。Pt NCs催化反应的动力学遵循典型的米氏方程理论模型。基于此,我们发展了一种基于Pt NCs的比色检测葡萄糖的新方法,葡萄糖的线性检测范围为0-200μM,检测限为0.28μM(S/N=3),其值与以往文献报道的葡萄糖比色检测方法具有可比性,并可成功用于人体血清中葡萄糖含量的检测。Pt NCs作为一种高效的过氧化物模拟酶在疾病诊断、制药及环境化学等领域具有广阔的应用前景。第二部分工作:基于铂纳米簇荧光寿命变化高灵敏监测环境中pH的变化情况在本次工作中,我们首次发展了一种基于Pt NCs的荧光寿命检测溶液中pH变化的新方法。相对于荧光法而言,荧光寿命的应用可以有效的避免溶液环境、探针浓度等外界干扰因素对检测结果的影响。实验结果表明,基于Pt NCs的荧光寿命传感器在生理pH范围内具有较高的灵敏度。在pH 6.02~7.54范围内,Pt NCs的荧光寿命与环境pH呈现出良好的线性关系,线性回归方程为:τ=-4.9584pH+48.728,R2=0.997。在此基础上,我们还将该方法成功用于监测类似细胞培养基溶液的pH变化情况。
其他文献
各乡镇(街道)农业服务中心技术员要把H7N9禽流感防控工作当作一项主要工作来抓,并指导村防疫员、草海管护员做好宣传工作,让群众了解H7N9流感的防控知识,做到不恐慌、不掉以
目的探讨在进行规范的全身抗感染治疗的基础上,运用万古霉素鞘内注射联合腰大池持续外引流治疗颅内感染患者的效果。方法对我科2010年5月-2012年5月收治的25例颅内感染患者的
目的建立T11~12前路病灶清除植骨+单钉单棒镍钛合金弹性固定系统三维有限元模型,分析弹性固定系统所受应力对其进行改进。方法对一名成年男性进行螺旋CT扫描,将所得数据导入
为对比石灰岩与玄武岩两种岩性集料对SMA(stone mastic asphalt)混合料高温性能的影响,采用玄武岩、石灰岩两种岩性集料配制了3种组合SMA混合料:(1)玄武岩集料SMA,粗、细集料
信息时代,信息资源无限丰富,对基础知识的记忆强调不应该成为高校教学的重心。因此,高校外国文学教学设计要遵循以下原则:要有利于培养学生对外国文学作品的鉴别选择能力;要
目的:本研究旨在观察全麻及硬膜外麻醉下施行外科手术的恶性肿瘤患者围术期氧自由基的变化。方法:40例恶性肿瘤患者随机分为两组(每组20例):硬膜外麻醉组(A组)和全麻组(B组)。分
磁共振脑表面成像在颅内肿瘤手术定位中的应用 目的:根据脑表面成像技术的原理设计出一种针对皮层及皮层下病变的较为精确、实用、易于普及的手术定位方法,帮助术者快速找到
非线性泛函分析与近代数学的许多分支有着紧密的联系,特别是在建立各类微分方程、积分方程以及算子方程解的存在唯一性和解的迭代逼近问题中起着重要的作用。非线性算子不动
审计谈话是审计人员进行沟通交流和获取审计证据的重要方法,在审计发现和核查重大违法违规问题的线索中运用比较广泛,掌握并娴熟的运用审计谈话技巧是审计人员应掌握的基本技
本文是一篇翻译实践报告,该报告基于《位于欧洲中心的克罗地亚:克罗地亚的地中海和中欧文化景观》一书。译者选取了该书的第二章进行翻译实践。该部分主要介绍了克罗地亚的建筑、雕塑、城市规划及其产生的历史背景。本文以纽马克的交际翻译理论为指导,探讨文化类纪实作品的英译。根据纽马克的划分,其文本类型属于信息型和呼唤型,以传递信息和产生效果为主要功能。因此,在翻译此类文本的过程中,应采用交际翻译方法,使译文更符