论文部分内容阅读
随着世界经济的发展与全球化程度的提高,中国企业在拥有更多发展机会的同时也面临更加严峻挑战,因而作为事关企业兴衰的重要因素,企业管理就显得日益重要。目前,虽然有大量关于企业管理的书籍与译作,但是鲜有关于管理方面的翻译研究。鉴于此,本项目选取《人力与组织管理》(第六章第二节)做为翻译报告的文本,该书主要讲述一些管理方法以及基于这些方法该如何有效管理企业、激励员工等等。本报告分为四部分。第一部分为引言,介绍项目背景、目标和意义,说明本翻译报告的结构。第二部分为原作介绍,包括作者简介和原文本的主要内容。第三部分介绍译者在翻译中遇到的困难,如为翻译所做的准备、翻译重难点及在此基础上采用的“功能对等”理论。通过分析译作中的典型例子,该部分对翻译技巧,如词性转换,增词译法,换序译法和转态译法进行讨论。第四部分对翻译中的经验教训进行总结。