【摘 要】
:
数字喷泉码作为一种典型的无码率编码,无须信道先验信息即可实现不同信道环境下自适应传输,对于复杂多变的无线信道表现出良好的适应性。但是,其传统编译码方法存在编码冗余
论文部分内容阅读
数字喷泉码作为一种典型的无码率编码,无须信道先验信息即可实现不同信道环境下自适应传输,对于复杂多变的无线信道表现出良好的适应性。但是,其传统编译码方法存在编码冗余、译码失败概率较高等问题,并且如何将数字喷泉码从删除信道延伸至无线信道也有待进一步研究。论文以无线通信为研究背景,首先对数字喷泉码编译码算法及传输方案进行优化研究,然后在此基础上,深入探讨数字喷泉码在无线信道下的两种应用方案并仿真分析其性能。主要研究内容包括:1)在研究数字喷泉码编译码原理及其度分布函数特性基础上,通过仿真分析不同鲁棒孤波度分布(Robust Solition Distribution,RSD)参数下LT(Luby Transform)码的性能,为编码选取合适的度分布参数;并仿真对比置信传播(Belief Propagation,BP)和高斯消元(Gaussian Elimination,GE)译码算法性能,分析其各自优缺点。2)针对LT均匀选择编码算法效率低,以及BP和GE算法难以兼顾算法复杂度和译码效率的问题,提出改进的联合编译码算法。编码时调整信源符号选取概率以实现非均匀选择编码,在BP和GE联合译码基础上进行即时译码,进一步分散译码复杂度。并通过仿真验证改进的联合编译码算法在译码失败概率、编码冗余和复杂度等方面均具有一定优势。3)为使得数字喷泉码在不同信道条件下均能以较低的编码冗余实现信息的可靠传输,在对现有结合反馈的数字喷泉码传输方案研究基础上,深入分析未译码信源符号的重要性,从反馈信息提取和重传编码两方面进行设计,提出基于关键信息反馈的数字喷泉码传输方案。与现有方案相比,能以较小的综合代价实现成功译码。4)研究数字喷泉码在无线通信中的两种应用方案——直接作为信道编码和与信道编码级联,并分别进行仿真分析。数字喷泉码直接作为信道编码时类似于固定码率编码,在无线信道下性能受限。将LT码与LDPC(Low-Density Parity-Check)码级联时,利用LDPC码的编译码处理可将无线信道等效为删除信道,使得LT码能继续发挥无码率优势。在改进的编译码算法和基于关键信息反馈的传输方案基础上,以信源符号数和信源符号长度为变量,从误帧率、编码冗余和反馈重传次数等角度对级联传输方案进行仿真分析。
其他文献
本文以汉语言据性表达相关词语“听说、据说、按、照、按照、据、根据、依、依据、凭”及其相关结构为研究对象,结合其语法、语义及语用功能,通过整理标注留学生作文原始语料
随着时代改革进程步伐的推进,国家投入了大量的经济、物资、人才促进农村经济发展。家电下乡政策改善了人们的生活水平,但也使电力问题日渐突显。从近几年电力可靠性报告来看
目前我国先行赔付制度在立法上存在不足,比如法律位阶较低,只在部门规章中有涉及;缺乏可操作性细则;赔付程序方面存在不足;事后代位求偿制度不完善;破产债权与先行赔付债权的
谱调制、谱编码(Spectrally Modulated Spectrally Encoded,SMSE)是一种具有将参数映射为波形能力的多载波波形生成模型,该模型能够通过调整参数的方式产生不同的通信波形,从
澄衷学校创办于清末世纪之交,在波云诡谲的社会局势和夺流涌入的西方教育思潮下,它不断探索、励精图治,形成了自身的办学特色,并以优异的成绩享誉沪上。本文通过对澄衷学校发展历史的考察,展现大转局时期澄衷学校发展的基本脉络和核心问题,并总结其育才之道,以期对现代民办学校的改革有所裨益。全文采用总分结构,正文第一章纵向梳理澄衷学校三十七年间的发展概况。根据社会动变下澄衷学校的内在发展里路,将其划分为三个阶段
目的:评估首选丙戊酸(VPA)单药治疗儿童失神癫痫(CAE)1年的疗效,从而寻找CAE首药治疗疗效可能的影响因素。方法:在南京医科大学附属儿童医院视频脑电图数据库中以“失神发作
研究背景:重金属铅、镉已被国际癌症组织列为致癌物,可以通过诱导氧化应激,产生炎症,影响人体代谢,而参与肿瘤进展。已有实验证明铬、镉、砷可以在体外诱导支气管上皮细胞(Hu
关系分类是自然语言处理领域的一个子任务,它是很多其他自然语言处理任务的重要一环,如信息抽取,问答系统,知识库构建等。过去的方法大多将关系分类任务看做一个单纯的多分类任务,没有考虑类别与类别之间相似的问题。对于同种语义关系不同实体方向的两类关系来说,由于语义关系相同,他们的表达往往是相似的,因此这两类关系很容易混淆。为了解决同种语义关系不同实体方向的关系类别容易混淆的问题,本文提出了一种融合区分度信
情态作为一个语法范畴,表达说话人对句子中命题的真值或事件的现实性状态的主观态度,包括一系列语义概念:可能性、必要性、能力、意愿、义务、许可等。在众多表达情态的语言
英国作家J.K.罗琳创作的Harry Potter风靡全世界,被翻译成80种语言,所有版本的总销量超过5亿册,成为世界上最畅销的小说之一。本研究依据译介学理论、翻译研究文化学派的“操