论文部分内容阅读
“高分低能,哑巴英语”是我们英语教学中长期存在的问题。本文试图阐明语言输出及输出假设对二语习得中的影响,以及语言输入与语言输出的关系以期找出一条能促进语言输出,提高语言交际能力,从而提高外语教学质量,尤其是英语口语教学的有效途径。克拉申在70年代提出监控理论之后,很多的应用语言学家和外语教师热衷于对语言输入的研究,并且相信可理解输入是引发成功的二语习得的唯一因素,因此对语言输入在二语习得中的作用进行了大量的实验研究,使得语言输入成为二语习得研究的中心问题。然而在经过十多年的研究和教学实践后,二语习得研究者们发现仅仅依靠可理解输入还不足以使二语习得者达到较高的语言水平。从80年代中后期开始,人们开始研究语言输出对二语习得的影响。Swain(1985,1995)在对加拿大沉浸式英语教学的利弊得失进行概括总结后提出了“可理解输出假设”,认为语言输出可以从三个方面促进二语习得,即它的三个功能。(1)注意触发功能:语言输出可以使习得者意识到自己中介语体系所存在的问题,从而触发有益于二语习得的认知过程。(2)假设验证功能:二语习得者可以将语言输出看成是检验他们对目标语使用假设的途径。(3)元语言功能:通过使用目标语,二语习得者可以控制和内化目标语。在Swain的研究基础上,Gass(1997)对语言输出在二语习得中的作用进行了进一步的研究,并提出了输出在二语习得中的另外两个作用:提供反馈和形成自动化。提供反馈是指习得者在语言输出的过程中可以得到正面或负面反馈,从而借此证实或推翻他们对目标语的假设。形成自动化是指习得者在反复不断的语言输出过程中,可以将语言使用技巧自动化,从而获得语言使用的流利性。除了Swain和Gass所提出的输出的五大功能外,Skehan(1998)还提出了另外四大功能,即:产生最佳输入,强迫句法处理,发展会话技能,形成个体风格。产生最佳输入是指习得者的语言输出可以使对话对方明白习得者现有的语言水平,对方因而调节自己的输出,使习得者获得精调的语言输入,增强输入的可理解性。迫使句法处理是指语言输出可以使习得者不得不更加注重语言的句法形式,从而使中介语系统逐渐接近目标语体系。发展会话技能和形成个体风格是指在语言输出的过程中,习得者可以培养语言交际能力。总结语言学家们的研究发现,在这十多年中,共提出了输出的九大功能。作者在介绍了输入输出的相关理论之后,还讨论了输入与输出的关系。认为二者的关系不是不可调和,而是相互促进。输入和输出在二语习得界应该享有同等重要的地位。输入引发输出,输出又反过来补充输入,二者关系相辅相成。如果把对二者关系的研究应用到中国的英语教学中,将产生重大的影响。作者还讨论了影响输出的各种因素,并针对中国的国情提出了创造合适的环境来提高输出的能力,提出任务教学法和几条提高输出的具体建议。为探讨中国环境下语言输出与第二语言习得之间的关系,作者在总结国外学者的研究的基础上,作了两个有关输出的定量研究。第一个定量研究以问卷调查为依据,旨在了解学习者对输出在英语学习中的作用的态度以及学习者的输出量。结果表明,虽然学生都认可输出在英语学习中的重要作用,但学生的实际输出量却很少。第二个定量研究旨在探讨语言输出能否促进语言习得并论述输出对第二语言习得的影响。本文作者采用问卷调查和实验两种方式对青岛电视大学非英语专业2006级两个班80名学生进行问卷调查,以问卷调查的资料和他们的期末考试成绩作分析,结果显示实验组在英语水平方面明显优于控制组。也就是说,研究结果证明语言输出有利于促进和提高语言习得。最后,文章指出,在输出的研究方面仍需做大量的工作:即进一步研究和比较自然环境与非自然环境下语言输出对第二语言习得的不同影响,哪些因素影响着学习者的输出能力,学习者的个性特征与输出能力发展之间有何关系等一系列与输出有关的问题。这一系列研究所得出的结果和实验证据对丰富第二语言习得理论和提高外语教学质量都将有重要意义。