论文部分内容阅读
补语在现代汉语中占有非常重要的地位。首先,补语的使用频率非常高;其次补语反映了汉语语法的特点。在对外汉语教学中,补语同样占有着非常重要的地位,并且是对外汉语教学的重点和难点。结果补语是现代汉语补语系统中比较典型的类型。据《现代汉语句型统计与研究》小组的统计,结果补语位于汉语使用者补语使用频率的第二位,仅次于趋向补语。在对外汉语教学中,结果补语同样是一大重点内容。在对外汉语教学中,结果补语是所有教材都会涉及的一大重点内容。因此,对于结果补语的研究,尤其是从对外汉语教学角度的研究,具有理论和实践的双重意义。全文共分为如下部分:第一章问题的提出本章首先从现代汉语的角度和对外汉语教学的角度,阐释了补语的重要性和结果补语的重要性。之后通过HSK中介语语料库统计的一系列结果,发现了韩国留学生结果补语学习过程中的一些问题。第二章研究综述就现代汉语中的补语尤其是结果补语,从汉语本体理论和对外汉语教学理论这两方面的理论成果进行综述,目的是为后面的研究奠定坚实的理论基础,同时,也为后面的研究指明方向。鉴于汉语结果补语本体研究成果多而应用型成果少的特点,本文拟对对外汉语中的结果补语教学展开研究,从对外汉语教学的角度,选取汉语本体理论研究和对外汉语教学研究的一系列成果,试图将他们直接应用到教学中,目的在于指导对外汉语教学实践,为教学提供一系列可操作的、针对性强的指导。鉴于汉语中,结果补语、尤其是动词性结果补语,大体上形成了一个封闭的类,且使用频率极不平衡,以语料库的定量统计结果为依据,综合考虑韩国留学生结果补语学习的侧重点,将本文研究对象的范围锁定为:“见、到、成、住、懂、掉、完”这七个结果补语。第三章研究方法本文运用了定量分析和定性分析两种研究方法:定量分析方法主要包括语料库的检索与统计,运用该方法建立的《韩国留学生中介语语料库》,为本文的研究提供了第一手的研究资料;就错句数和搭配宾语的定量统计,为本文提供了大量的客观依据。定性分析主要包括两个方面:汉语本体研究方面和对外汉语教学研究方面,其中汉语本体研究主要从句法、语义、语用三个层面展开研究,对外汉语教学研究方面主要使用了偏误分析的研究方法。第四章韩国留学生使用结果补语偏误分析本章是本文的主要内容。本章就七个常见且重要的结果补语分别展开研究,以语料库的检索和定量统计的数据为依据,合理运用各个方面的研究成果,目标是摸清韩国留学生结果补语学习的特点,习得顺序以及学习难点,从而为改进教学提供针对性强的指导。第五章论文结论本章是本文的核心内容。本章第一节先就韩国留学生出现的全部结果补语偏误进行分类统计,目的发现韩国留学生习得结果补语的规律;第二节即开始在充分考虑韩国留学生结果补语学习特点的基础上,制订宏观的教学对策和教学的基本原则;第三节在宏观的教学对策制订好的基础上,为结果补语的教学制订更为具体的微观教学对策,充分考虑韩国留学生各个方面汉语学习的特点,权衡利弊,分步骤分阶段地安排教学顺序,以达到改进教学的最终目的。