论文部分内容阅读
随着人类中心范式的兴起,语言学家不再只是注重语言本身,即语言中的语音、词语形态和句法结构特点的研究,而是转移到对语言中所积淀的人类思想和情感的研究上来,进而促使语言文化学的兴起。作为语言文化学核心范畴之一——观念范畴受到语言学界的高度关注。语言中体现着民族文化价值且通过观念形式被描述,观念中反映着一个民族的精神文化,凝结着该民族的价值特点。近年来,随着中俄关系的升温,两民族之间的对话与交流也进一步加强。研究观念,可以更好地了解到两民族文化传统和价值取向特点,避免跨文化交际中可能产生的误解,进而促进合作、尊重彼此文化传统。“光明”与“黑暗”是俄汉民族中主要的观念之一,它们包含着丰富的内涵,对研究和解读俄汉文化有着重要的意义。本文以俄汉语中的“свет”/“光明”和“тьма”/“黑暗”作为研究对象,以观念理论作为理论基础,利用观念分析法,对比分析俄汉语中“свет”/“光明”和“тьма”/“黑暗”的词源释义和词典释义,并对俄汉成语和民间创作中蕴含的“光明”和“黑暗”观念进行分类,总结两种语言中所体现的“光明”和“黑暗”观念的异同,试图揭示俄汉民族特有的文化传统和价值取向。本文分为四章:第一章是语言文化学的核心范畴之一——观念范畴,该章节主要阐述了观念理论及其研究方法,为整篇文章的论述奠定理论基础;第二章是俄汉语中“свет”/“光明”和“тьма”/“黑暗”的词源分析和词典释义。本章对俄汉语中“光明”和“黑暗”的词源和词典释义分别进行了分析。通过词源,探究俄汉语中两种观念的原型,了解人们对“光明”和“黑暗”观念最初的认识;借助百科详解词典等词典中的相关释义,分析词义的演变,进而分析俄汉语中“光明”和“黑暗”观念的变化。第三章是俄汉成语中体现的“свет”/“光明”和“тьма”/“黑暗”观念。本章对俄汉成语蕴含的“光明”与“黑暗”观念进行分类,对比分析俄汉语中两个观念的异同及其造成异同的原因。第四章是俄汉语民间创作中体现的“свет”/“光明”和“тьма”/“黑暗”观念。本章从语篇上来分析观念,主要以民间创作中的传说、神话和童话题材为语料探究“光明”和“黑暗”观念的异同及其所体现的俄汉民族文化的差异。本文研究不仅有助于理解俄罗斯民族和汉族的精神世界、文化世界和价值观,同时对俄语教学、促进跨文化交流与沟通也具有一定的意义。