论文部分内容阅读
进入21世纪以来,随着儿童汉语学习者的不断增多,种类繁多的对外儿童汉语教材也应运而生。虽然这些教材在数量和种类上呈现出蓬勃发展的态势,编写质量却存在着各种各样的问题。目前的相关研究特别少,尤其是非华裔汉语教材方面的研究。华文教材的研究虽然相对多一些,但缺乏系统的、动态的研究。 因此,本研究选取了六套使用范围较广的对外儿童汉语教材,从词汇选取、课文编写、活动设计等方面对其进行系统的考察。这六套教材在教学对象、教学目的、使用范围、编写时间等方面都具有可比性和代表性,大体上反映了现有儿童汉语教材的基本情况。通过总结其编写特点及不足,希望能为今后对外儿童汉语教材的编写提供参考。 在词汇选取方面,首先将华文教材与非华裔汉语教材进行了横向对比。华文教材中总词种的数量及离散程度均高于非华裔汉语教材,而非华裔汉语教材的词汇难度等级分布则优于华文教材。两类教材共选词的难度等级均优于各教材的难度等级,但两类教材共选词的取向不同。两类教材均共选的词语,多与儿童的生活密切相关,如学习用具、动物、食物、日常交际用语等。两类教材共选词的词类分布情况基本一致,但华文教材更丰富一些,叹词和象声词在非华裔汉语教材中都没有出现。 然后将这六套教材与中学教材、大学教材进行纵向对比。发现大学教材的难度等级分布最优,小学教材和中学教材的难度等级分布比较接近。在词类的分布上,实词所占的比例在小学教材中最多,大学教材次之,中学教材最少。小学、中学教材的开放类词汇比大学教材多,而封闭类词汇却比大学教材少。此外,由于小学生、中学生与大学生的年龄差异,这三类教材在具体名词的选取上也有很大的区别。 课文编写方面,非华裔汉语教材的时代特点均为现代题材,而华文教材中各种时代题材的课文均有出现。地域特点上,非华裔汉语教材中所有课文的场景设置都是“中性”的:既不指明在中国,但说的是中国的事。也没有明确说是在外国,不过却能体现出国外人的生活习惯。华文教材中则有大量反映本土地域特点的课文。 五套或六套教材共选的10个课文话题为:社会交往、时间与数字、日常生活、学校生活、计划与未来、娱乐、旅游与交通、植物与动物、自然与环境、文化。非华裔汉语教材中个人信息、时间与数字、购物、饮食、计划与未来的话题比例多于华文教材,而华文教材中的语言、文化类的话题比例却比非华裔汉语教材多。非华裔汉语教材各类话题分布比较平均,华文教材则集中在与学习有关的话题中。 课文的交际功能上,六套教材基本上每类功能都有所涉及。但主要以第三类“态度表达”和第四类“情感表达”为主,第六类“谈话技巧”出现得最少。华文教材中出现的功能项目明显多于非华裔汉语教材。 活动设计方面,六套教材中七种智能活动的比例由多到少分别为:内省智能活动、人际交往智能活动、空间智能活动、数理智能活动、形体智能活动、自然界智能活动、音乐智能活动。六套教材的活动设计优点有:包含智能种类丰富的学习任务;符合儿童的认知特点和心理特征。不足之处有:缺乏形体智能活动和音乐智能活动;人际智能活动形式不够多样,内容也有重复的地方。 本研究除了对教材进行静态的系统考察外,还采用了动态的调查研究。通过对海内外的一线教师进行问卷调查和访谈,不仅印证了前面的考察结果,而且提出基于使用者需求的教材编写建议。