与中韩翻译相关的几个要素及其影响

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bjyueying886
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文针对语言方面,主要探讨了无论是韩文译成中文或是中文译成韩文时,所要考虑到的问题,这也是在翻译活动中不可忽视的几个问题。翻译活动是不同语言之间的交际。翻译活动首先要在彻底理解原文的基础上进行。在理解原文的过程中,应当注意语汇的动态意义,与韩文类似的固定词语加以区分,并且也要注重不同语言不同文化对翻译所产生的影响。如:特定的文化背景、传统、风俗习惯以及每个民族随着历史的发展所产生的特定观念,这些都是每个民族拥有的文化价值。如果忽视这一文化价值,就会给翻译带来损失。此外,翻译中不仅要考虑上述的几个因素,还要顾及到语法方面;应该了解不同语言之间有不同的特点。最后,还要兼顾到翻译的技巧,注重修辞方面的因素。在此基础上,从读者角度出发,把握影响翻译的各个要素,并注意各种表现手法,那么,在翻译过程中也会期待有等同原文效果的译文出现。
其他文献
在奥地利西部蒂罗尔州首府因斯布鲁克东行十几英里处,有一个名为瓦腾斯(Wattens)的小镇,它是施华洛世奇水晶在全世界仅有的两间工厂所在地。就像可口可乐守护着配方“X”那样
目的:研究显示CKIP-1可能作为一种抑癌基因在大肠癌发生发展中起到重要的调节作用,肠型胃癌又常常发生于肠化生基础上,可能通过慢性萎缩性胃炎→IM→胃粘膜上皮异型增生→肠型胃癌的Correa氏级联反应发展而来,我们推测CKIP-1是否也参与肠型胃癌的发生发展。本研究通过检测酪蛋白激酶2相互作用蛋白1(Casein kinase 2 interaction protein 1,CKIP-1)在肠型胃
如同计算机病毒,“电污染”已经被证明是使电器产生故障的主要原因,据有关资料显示,有90%的计算机故障来自“电污染”。近几年,许多单位的电子仪器、仪表、计算机等设备莫明其
期刊
作为高中课程中的一个重要的组成部分,物理这门课程由于本身特点,学生们在学习中普遍存在着缺乏自信心的现象,致使学生没有很高的学习兴趣与热情,进而影响学习成绩。对物理学
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
"秋伤于湿,冬生咳嗽",类似的句式在《内经》凡三见,即《素问·阴阳应象大论篇》"重阴必阳,重阳必阴……秋伤于湿,冬生咳嗽"、《素问·生气通天论篇》"秋伤于湿,上逆而咳,
目的:了解医患双方对医患冲突及其影响因素的认知差异,为构建和谐的医患关系和解决医患冲突提供参考。方法:采用随机抽样的方法,对大连市3家三甲医院的医务人员和住院患者进
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
声乐教学在高校音乐教育中占据举足轻重的地位,也是发展学生专业能力的有效平台。伴随着国家音乐事业的发展,社会对于音乐人才的需求和要求都有了很大程度的提高。过去的高校
目的探讨黄瓜润唇缓解胃肠减压患者口干症的疗效。方法选择2010年8月至2011年12月在桂林医学院附属医院胃肠外科住院需行胃肠减压的患者180例,按随机数字表法将其分为观察组和