关于背景知识对英中交替传译质量影响的实验报告

被引量 : 0次 | 上传用户:LISA19861011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,大量研究指出理解是口译过程的重要环节。而背景知识的存储是有助于译员理解的重要步骤。本文运用Gile的认知负荷模式以及图式理论,用实验研究的方法验证下列问题1.背景知识是否会对英汉交传的质量产生显著影响?2.如果产生显著影响,那么从哪些方面可以体现受到影响?3.口译训练从中可以得到哪些启示?本文将采取实验论证,实验对象为广东外语外贸大学MTI口译专业的二年级研究生。实验选定两篇文章,其中一篇文章有较多的背景知识,而另外一篇的背景知识比较少。实验内容为实验对象对这两篇文章进行现场交替传译。在本实验中,背景知识为自变量,交替传译质量被定为因变量,实验对象的语言熟练程度等其他因素被控制为常数。实验分为对比实验,辅助性实验。其中辅助性实验包括问卷调查和受试者访谈,了解受试者译前背景知识储备的基本情况以及对受试者译后对背景知识对自身交传是否产生影响的自我认知。本文将对实验结果所得的数据进行定量分析和定性分析。在定量分析中,对实验所得的数据进行了描述性分析和推断性分析。在定性分析中,从问卷调查,访谈调查,笔记研究以及单个测试者的翻译效果进行分析。通过定量分析和定性分析,作者得出以下结论:背景知识对英汉交替传译的质量会产生影响;背景知识主要通过影响译员对文章的理解和交替传译中的笔记影响译员表现;背景知识主要通过对基本意义的捕捉,逻辑的领会以及负面的心理影响来影响译员对文章的理解。本篇论文旨在通过实验阐述背景知识对交替传译效果的影响,译员能认识到背景知识的重要性,并对译员自身能力的提高起到帮助作用。
其他文献
近年来,随着我国经济的快速发展及人们生活水平的不断提高,我国汽车数量也在逐年增加,在给人们带来诸多便利的同时,各类道路交通管理问题:如交通拥堵、交通事故、及车辆被盗等
目的:试图对心肾两虚证组方治疗中的心肾相交配伍理论进行探究。方法:通过对古方治疗心肾两虚证组方配伍规律的探讨,对心肾相交四法进行了深入的挖掘与总结。结论:从古方治疗心肾
目的探讨无创高频振荡通气和经鼻间歇正压通气在治疗新生儿呼吸衰竭中的有效性和安全性。方法以该院2016年9月至2018年6月收治的124例呼吸衰竭新生儿作为研究对象,根据无创通
20世纪70年代,布雷顿森林体系瓦解之后,世界经济与金融环境发生了巨大变化,尤其是近十几年来,全球不断爆发的金融危机、信贷危机随着全球经济一体化而日益明显,并将全球捆绑在了一
价值论存在的前提,是事实与价值在某种意义上的分离,马克思主义价值论存在的前提自不例外。据此准则,在青年马克思那里,由于基于一种内在目的论,将价值与事实以一种历史主义
作为近代中西医汇通派的先驱,张锡纯独辟蹊径,师古而不泥古,参西而不背中。他以脏腑经络为本,以气化释伤寒,阐发胸中大气,倡导肝主气化论,从水火升降论心肾,并结合临床经验加以补充发
随着科学技术的发展,传统的电视技术正在被淘汰,而数字电视技术顺应科技的发展,顺应信息的要求,已然成为了我们生活当中密不可分的一部分,本文通过对数字电视技术的发展和趋
共振泵浦方式能够大幅减小全固态激光器中泵浦光与激光间的量子亏损这一最主要热源,从根本上减少进入工作介质的无用热,是缓解热效应的有效手段,但存在泵浦吸收系数较小,不利于实
共青团组织是我党的后备军,也是党的领导干部培养摇篮,广大团员青年的素质、能力决定着我党党员的素质、能力。基层共青团组织在我国共青团组织的重要组成部分,但是受到多种因素
<正>临床中发生出血事件是中断使用抗凝药的常见原因,也是国内静脉血栓栓塞症(venous thromboembolism,VTE)预防比例较低的原因之一[1-2]。如何评估病人使用抗凝药物的出血风险