功能翻译理论下的外交口译案例探讨

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:QCLHQCLH
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际全球化进程不断加深,我国的国际地位日益提升,在处理全球事务中起着举足轻重的作用。然而,在言重于山的背后仍需要细致谨慎,尤其是能够直接影响国际关系的外交言论更是密切受到各界关注。为此,以杨洁篪外长讲话为例,从功能翻译角度研究外交口译,具有鲜明的代表性。本文总共由四章构成:第一章引言,主要介绍选题背景及其意义;第二章理论背景,主要介绍外交口译自身特点以及功能语言学角度的相关理论支撑;第三章针对杨洁篪外长讲话,从三大外交口译处理原则视阈进行案例分析;最后一章结语,对全文进行总结概括,展现文章最终意义。全文旨在通过分析杨外长的讲话,从功能翻译角度深入浅出地展现部分外交口译原则,方便译员在今后的工作中根据自身和场合特点,灵活运用多种策略来完成好口译工作。
其他文献
在环境综合治理方面,特别是在污水收集和处理率方面,在城镇居民密集区域,各工业、企业、商业、机关等集中区域,污水已基本得到了收集处理,并达标排放。但在市区周边各区县,分
在公路的施工建设中,小桥涵一直占据着非常重要的作用,公路小桥涵的施工质量与公路的整体质量密切关联,是一项非常关键的工程。但由于公路小桥涵的施工复杂,因此常常会出现不
本次翻译实践报告是在笔者翻译美国作家凯瑟琳·阿普尔盖特所著的《独一无二的伊凡》的基础上完成的。本书主人公是一只生活在在大商场的大猩猩伊凡,他和他的朋友们为了吸引商
目的:研究膝骨关节炎(OA)软骨组织中内质网应激对炎症分子、骨代谢分子分泌的影响。方法:选择2013年6月-2017年2月期间因膝骨关节炎在我院接受关节置换术的患者作为OA组,同期
目的观察在常规慢性充血性心力衰竭治疗基础上加用前列地尔脂微球载体制剂对患者心功能的改善情况。方法将40例慢性充血性心力衰竭患者随机分为治疗组(20例)和对照组(20例),对照
采用美国ENR2000~2015年国际最大225/250家承包商的统计数据,从市场总体、行业市场、区域市场及国际承包商构成,分析国际工程承包市场的发展和结构。结果显示国际工程承包市场
目的分析护理干预在预防妇产科围手术期感染的临床应用效果,探究围手术期护理干预的意义以供临床参考。方法随机选取我院2016年12月至2017年12月产科进行手术的患者400例进行