《苏醒的森林人》的翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:elelyn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告是基于《苏醒的森林人》这部科幻小说节选的系列二《超级大脑》的译文展开分析和论述的。该系列主要讲诉了男主角第二次苏醒后,在超现代化的机器大脑所统治的未来世界中,奇妙历险的际遇。作为一种文艺型科幻小说,该作品的语言特征呈现出一种复合的特色:文中在森林自然风光的描写,笔触优美;同时,对未来精细复杂的机械设备和现代技术方面又呈现出一种科幻文体所特有的专业特征。如此,译者势必在文学性和科学性二者中游刃有余。然而,如何给目的读者最大程度地传递原文的特质和文风,此问题让译者颇费心思。带着这种思考,报告引进了语言学上韩礼德的语域理论,和奈达的动态对等的翻译理论。这两种方法论的融合为译文中意义的完美转承,铺平了道路。根据韩礼德的理论:原文中的语域特征需在译文中重现,并从语场、语式和语旨三方面达到对等。而奈达的理论则启示我们:目的语在目的读者中所产生的效果应与原文对源语读者所产生的效果一致。如此,译者获悉需从三个角度来分析译文:从语场、语式、语旨三个角度来达到意义对等。通过丰富的例证,译者很好地诠释了如何应用以上所述的方法,解决在翻译过程中所遇到的各种问题。该报告总结了翻译实践中出现的问题,也可为将来科幻小说的翻译提供一定的借鉴。
其他文献
从目前的具体分析来看,互联网在全球范围内实现了普及,我国人口众多,互联网的利用人数也比较多,所以我国是名副其实的互联网使用大国.但是从具体的互联网使用分析来看,我国又
中国乡村由于历史原因,基础设施不便,环境整治不够,城乡差距较大,但大部分乡村自然生态保持较好,发展乡村旅游的潜力巨大。乡村旅游可以助推乡村全面振兴。分析认为:英国乡村
写作教学是语文教学中的重要内容,而学生作文水平的高低又是衡量语文教学质量的重要尺度,所以提高学生的写作能力至关重要。就农村初中学生而言,学生在作文上欠缺的不只是写作技
通道县是国家扶贫开发工作重点县,贫困人口众多,贫困人口分布面广,且贫困程度深.贫困成因也是多方面的.2020年要实现全县贫困人口整体脱贫,在精准扶贫上必须做到精准识别,责
文章写作的成败 ,除取决其思想内容外 ,选词造句 ,锤炼语言是关键 ,好文章要有好的语言 ,要善于运用动词 ,在动中描写人和景 ,才能增强作品的艺术魅力。
在贯彻党的十八大精神下,改进文风成为党群工作中至关重要的议题,去除官话套话也正是讲短话、讲实话、讲新话的切实举措之一。在各大重要的国际型会议中,一些领导人发言时常
该翻译实践报告以《平安·京都》一书为翻译实践对象,对翻译实践过程中遇到的问题进行了详细分析。本报告首先对翻译实践对象的内容、语言风格以及翻译价值进行了介绍。然后
学术论文引言是论文的高度概括,语言简短却能传达特定的交际目的,而批判性表达则是成功实现引言写作目的的关键。因此,本文旨在回答专家如何在引言中恰当、灵活地构建批判性
建筑工程项目管理是一个复杂的过程,施工企业如何以建筑工程项目管理为中心,提高工程质量,保证工程进度,降低工程成本,提高经济效益,这是事关建筑施工企业生存和发展的关键.
《你不知道的事》该小说是华裔女作家伍琦诗的处女作,被列为2014年亚马逊最佳图书第一名。该小说立意深刻,涉及的主题十分广泛,其中包括:种族、性别、亲情、边缘化、身份认同