论文部分内容阅读
近年来,语言和文化的关系,特别是跨文化交际已成为语言研究的一个重要课题。人们越来越认识到语言是文化的载体,语言有其丰富的文化内涵。语言和文化密不可分。外语教学不仅仅是语言知识的教学,也是了解和掌握目的语国家文化背景知识的教学。不少有影响的外语教育家认为,是否把跨文化交际纳入外语教学内容是区别传统外语教学和现代外语教学的主要标志。本文在理论上,首先对交际和文化进行论述:“交际即文化,文化即交际。”虽然跨文化交际作为一种文化现象久已存在,但今天的跨文化交际和过去的却大不相同。特别是经济的全球化,信息时代的到来和因特网的出现,更加促进了不同文化的交流。同时还指出要警惕跨文化交际已经研究固有的问题。本文从文化与交际,文化和跨文化交际,文化与语言,非言语交际等不同角度述它们对跨文化交际的不同影响。同时还分析了影响交际成功的两个主要因素,并提出了改进的方法。依据上述的理论,在英语教学活动中,应依据教材,逐步介绍中西方社会文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强学生跨文化交流的意识,即不同文化背景下的人们相互交流时应具有的文化素养,而不至于受文化的影响而出现语用失误,使交际难以成功进行。基于上述观点,本文从跨文化交际的角度,对中学英语教学中对学生文化素养培养的重要性和怎样渗透文化知识做初步探讨。