论文部分内容阅读
外语的习得会受到诸多因素的影响,其中较重要的影响来自第一语言,这就是语言迁移的作用。语言迁移是指第二语言的学习者借助于母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达的现象。如果母语的语言规则和第二语言相似或相近,那么母语的迁移会对目标语有积极的影响,这就是正迁移。如果母语的语言规则和目标语截然不同,则会产生消极的影响,这就是负迁移。人们对语言迁移的认识几经反复,其对外语教学的作用和其他因素交织在一起,加之迁移不仅受语言影响,还有思维模式、文化传统及社会历史等方面的影响,可见对语言迁移的理论和实践的研究相当复杂。因此语言迁移一直是应用语言学、第二语言习得和语言教学领域有争议的论题。从语言迁移理论的发展过程来看,大致经历了对比分析理论、错误分析理论和中介语理论三个阶段。三种理论对错误的态度不同,在对比分析里错误是有害的,是应尽量加以避免的;在错误分析里犯错被允许,错误可以用来分析得到信息;在中介语里错误被看做是学习者语言系统的一部分。其次,三者研究的内容和范围不同,对比分析研究的是母语与二语言语行为的关系,错误分析研究广泛的错误类型,中介语吸收了前两者的理论。 随着外语教学在国内的深入,针对外语学习的学术研究也在不断发展。目前我国对母语迁移,特别是母语负迁移的研究大部分集中在对英语专业学生和非英语专业学生的英语学习上,针对其他语种的研究不多。就目前我国西班牙语学习现状而言,负迁移现象主要集中在学习者的初学阶段,虽然随着对西语知识的积累会有部分负迁移自动消失的现象,但是留存下来的负迁移表现为中介语的“僵化”现象,影响了外语习得结果。因此对于负迁移的分析研究并找出解决办法是必要的。 本文通过对应用西班牙语专业学生在西班牙语句法学习中母语负迁移的现象进行研究,分析学生在西语表达中的母语负迁移错误,揭示母语负迁移影响的现状,力图为丰富“母语负迁移”研究做些有意义的探讨的尝试。论文首先对迄今为止对于语言负迁移的研究进行综述,介绍其本质,分类,表现和发展过程及相关研究理论。然后,基于上述理论基础,从笔者从教的学校中选取典型性的错误语料对其中的具体负迁移现象进行定性定量分析。该语料源于上海普通高校(包括大专院校)一年级学生对于《现代西班牙语》教材学习的练习及某几次期末考试的内容。经过细致分析后笔者发现在西班牙语初学者的学习过程中负迁移现象出现的频率相当高,其中句法学过程中的负迁移具有鲜明的成因和颇具代表性的表现。此结果表示,负迁移对学生语言能力的影响显著且在我国的西班牙语教学中针对如何避免负迁移现象的教学方法还有待改进。本论文以高校西语课程为单位对教师在课堂上应起的作用进行探讨,试图对西班牙语教学提出一些可行的建议。希望本研究能够对如何在西班牙语教学中采取有效的方法和手段来避免母语负迁移带来的影响有所启示。以提高西语学习者的语言水平和语言运用能力为最终目的,同时希望本文对句法迁移现象的后继研究有所帮助。 本论文包括五部分:引言、第一章、第二章、第三章和结论。引言部分阐述研究的意义和需要解决的问题,介绍论文的结构。第一章论述语言迁移理论,其发展及其相关研究。第二章对句法中出现的负迁移进行分类、描述及分析。第三章提出针对负迁移,在西班牙语教学中教师可采取的办法和策略。结论部分对本研究做出简要总结,指出文章的不足之处,设想未来的研究。