【摘 要】
:
科技发展日新月异,科技文献浩如烟海,科技文献的翻译需求越来越大。核能源作为一种清洁能源一直是国内外专家研究的重点,但迄今为止,此类科技文本翻译的研究颇为罕见。显然,本翻译实践报告基于《钍基燃料循环的安全与监管问题》汉译之探析,具有一定的应用价值。科技类信息型文本具有逻辑严谨、描述客观、语言正式的特点。笔者以文本类型理论为指南,在翻译过程中力求译文忠实、通顺、规范。本报告首先简述选题背景,综述相关研
论文部分内容阅读
科技发展日新月异,科技文献浩如烟海,科技文献的翻译需求越来越大。核能源作为一种清洁能源一直是国内外专家研究的重点,但迄今为止,此类科技文本翻译的研究颇为罕见。显然,本翻译实践报告基于《钍基燃料循环的安全与监管问题》汉译之探析,具有一定的应用价值。科技类信息型文本具有逻辑严谨、描述客观、语言正式的特点。笔者以文本类型理论为指南,在翻译过程中力求译文忠实、通顺、规范。本报告首先简述选题背景,综述相关研究现状,指出研究意义。接着,较为详细地分析原文语言特点,包括用词特点、句式特点和语篇特点,并对翻译过程加以描述。然后,通过大量实例论证科技词汇的翻译方法和被动句、长难句的翻译技巧:语态转换、顺译法、变序译法及分译法,并充分证明这些技巧应用于被动句、长难句翻译的可行性。同时,论证语篇中指代和连接两种衔接手段的翻译技巧。最后,笔者总结从此次翻译实践得到的收获,指出研究之不足,提及未来努力方向。本文旨在启发科技文本的译者,以期达到改善翻译质量之目的。
其他文献
<正>"鸡兔同笼"问题是我国古代算书《孙子算经》中的名题,也是我国民间广为流传的数学趣题,如今人教版(六年级上册第七单元"数学广角")和苏教版都作为教学内容编入教材(苏教
国产漫改影视剧起源于20世纪60年代的香港地区,随后台湾地区的漫改偶像言情剧与情感喜剧成为国产电视剧市场中的重要组成部分。历经断档期后,依托动漫IP与网剧市场的发展,国
<正>在电视产品同质化日益严重的今天,如何打造自己独特的品牌影响力,如何实现媒体的资源整合与合作,实现媒体资产效益最大化,成为关系到电视媒体市场发展非常重要的内容。而
研究证实,心力衰竭(HF)的病理生理过程是一个持续的全身性炎症反应。半乳糖凝集素-3(galectin-3)是作为一种炎症因子,参与细胞黏附、增殖、凋亡以及炎症、免疫反应等过程。近
目的对后外侧手术入路治疗后踝骨折的疗效进行分析。方法 19例三踝骨折患者,均实施后外侧入路治疗,对骨折复位、早期并发症及伤口愈合情况进行评估。结果 19例患者均采取后外
目的了解上海市虹口区公共场所室内空气中甲醛和氨浓度水平状况及影响因素。方法 2011—2017年上海市虹口区内的旅店、文化娱乐场所、美容美发店、商场、医院候诊室、饭馆这
<正> 一扁平疣(青年扁平疣)为病毒引起的常见皮肤病,虽然可能自愈,但长期不消退者很多,因此在治疗上应予一定重视。“去疣酊”原方是中国人民解放军昆明部队广大卫生人员在大
文章从"力"的角度阐释了20世纪开始西方世界如火如荼发展的现代舞艺术,分四个层次论述了世界著名的艺术家、舞蹈家有关力的学说:美国著名符号学家苏珊.朗格对舞蹈的力的认识,
患者,男,74岁,因左下肢红斑伴疼痛4个月于2015年5月26日入院。入院前4个月,患者无明显诱因左下肢胫前区出现边界清楚的蚕豆大小的水肿性红斑,其上无丘疹、水疱、大疱、糜烂、
本文基于中国制造业上市企业2004—2015年企业董事长和总经理高管政治关联与创新专利产出面板数据,研究了高管政治关联对企业创新的影响及其作用机制。与已有文献不同,本文采