关联理论视角下的奥运广告翻译

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongxinyi1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2008奥运会即将在北京召开,这为国外企业在中国的发展,以及国内企业走出国门进入国际市场提供了一次绝好的契机。无论国外企业要进入中国市场,还是国内企业投入国际竞争,首要的是通过广告来宣传企业文化,推广企业产品,从而塑造良好的企业形象。因此关于奥运广告及其翻译的研究显得尤其重要。本文基于奥运广告及其翻译的特殊性,从关联理论出发来探讨奥运广告及其翻译方法,其目的在于帮助提高实际操作中奥运广告的翻译水平。首先,本文通过对奥运广告的明示-推理模式,语境效果和最佳关联的分析,探讨关联理论与奥运广告效果之间的内在联系。其次,探讨了关联理论的翻译观。关联理论认为交际是一个明示-推理的过程,在这个过程中双方之所以配合默契,主要由于有一个最佳的认知模式——关联性。而翻译作为一种特殊的跨文化、跨语言的交际行为,是一种语际间明示——推理的阐释活动,包含了两个明示——推理的过程。再次本文从语言及文化层次探讨了英汉奥运广告的差异,并提出了奥运广告翻译的原则:忠实性,吸引性和可接受性。最后建议采纳三大翻译策略:直译,意译和编译;通过大量例子证明翻译者可以通过灵活选择运用各种翻译策略来达到奥运广告翻译的目的。最后本文得出结论:鉴于奥运广告是一种具有明显意图的特殊文体,尽管难免有些理论缺陷,关联理论仍可作为指导奥运广告分析与翻译的理想原则。
其他文献
《小学语文课程标准》指出:“语文课程是一门学习语言文字运用的综合性、实践性课程。”教师在教学中要注意从语文课程性质、文本、时代发展、和学生几方面考虑确立教学目标,让
目前我国的英语口语教学状况不尽人意。长久以来,许多大学生在口语交流方面的能力一直较差。因此,本文试图通过构建一种综合的口语教学方法来满足我国现代社会的需要,以期有
在全国提倡农业现代化、构建新型农业体系、推动农业供给侧结构性改革的战略背景下,作为全国最大的农业基地之一的黑龙江省,构建新型农业经营体系是对传统的家庭联产承包责任
连续玄武岩纤维是21世纪的新材料,是继碳纤维、芳纶纤维、超高分子量聚乙烯纤维、PPO等纤维之后的一种高技术非金属无机纤维。与其他高技术纤维相比,连续玄武岩纤维的“高性能
将嗜热链球菌、保加利亚乳杆菌、嗜酸乳杆菌按3∶2∶1比例制备乳酸菌冻干发酵剂。比较不同温度冷应激处理对乳酸菌冻干存活率的影响,结果表明,20℃,处理4h时,冻干存活率为96.
目的:建立HPLC法测定注射用替卡西林钠克拉维酸钾有关物质的方法。方法:采用氰基硅烷键合硅胶(4.6mm×250mm,5μm)色谱柱;流动相:0.1mol/L磷酸二氢钠溶液(pH=3.25)-异丙醇(97.5:2.
县域经济是国民经济的重要组成部分,是我国未来经济的重要引擎之一。推进县域供给侧结构性改革是在经济新常态下县域经济发展的必然选择和实现路径,是实现精准扶贫、精准脱贫
目的:观察高血压脑出血急性期微创血肿抽吸术的疗效及可行性、安全性.方法:收集高血压脑出血急性期41例,分为微创血肿抽吸组18例和对照组23例.治疗前后进行疗效对比,CT 下测
隆隆作响的机械设备、一队队忙碌的工人……初冬时节,白云铝及铝加工基地依旧呈现出一片热火朝天的场景。