中日同字词比较研究

被引量 : 0次 | 上传用户:yelangqishi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字传入日本后,一直作为记录日本语言与文化的载体,在历史上发挥了很大作用。即便是到现在,汉字在日语中的作用仍然很重要。汉字词在日语词汇中仍占半壁江山,其中相当数量的词在字形上与汉语相同或相近,本论文称其为同字词。汉日同字词是指汉语和日语词汇中用字相同的的词。同字词的产生、存在和发展有其悠久的历史渊源。历史上,日本曾大量吸收汉语词语,近代以后日本人利用汉字及其所表达的意义造了很多新词,其中一部分被汉语吸纳。中日语言的交流接触形成了大量的同字词。 虽然汉日语言体系不同,但是因为两者都使用汉字,特别是在词汇方面,两者的共性很多。当然,由于汉字记录的是两种不同的语言,汉字词的产生、变化的轨迹不尽相同,汉字词在不同的国度因政治、文化等差异的存在,一些词在语义和语用方面产生了差异。本文通过比较和归纳,找出两者之间的对应规律。 本文在前人研究的基础上,运用有关的文字学和语言学理论,通过对《常用汉字表》收录的1945个汉字跟《现代汉语常用字表》中的3500个常用字的对比,分析二者的异同;并对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的8822个词与日语词进行逐一对比、分析和统计,找出了3971个中日同字词,比较它们在形和义方面的异同。不仅对这些词作了微观描写,而且对其作了分类,并作定性的说明,从中总结规律,揭示汉字在记录两种语言上的特点。 论文采用静态和动态相结合,从历时与共时两方面,对中日汉字词形义方面进行对比分析。全文由以下内容组成: 绪论 说明选择该课题的缘起及中日词汇比较研究的现状,并在此基础上提出本论文研究的内容和方法以及该课题研究的目的和价值。 在第一章中,说明中日同字词的含义、类型。 在第二章中,以中日常用汉字为主要对象,采用统计和分类的方法对中日汉字的字量、构词情况进行比较。着重分析了两国同字词的用字情况。 1.从中日两国的常用字字种来看,双方所选定的常用字相差不多。日语1945个常用汉字,只有88个没有在《现代汉语常用字表》中收录,说明两种语言中常用字制定方面的一致性。该统计结果为人们提供了可资利用的数据。 2.分析了常用词中汉字的使用情况,考察发现常用汉字词的用字基本不超出常用字范围。 近现代日中两国都对汉字进行了整理和简化,日本对日语中的汉字曾作过较大的改革,对当用汉字中字形复杂、笔画繁多的字作了整理,对异体字作了处理,因此中日语言中许多同字词书写形式不同。论文对两国现行使用的常用字进行了比较,统计证明:字形相同的占多数。在此基础上分析了HSK的8822词的用字情况,从三方面分析了中日同字词的书写形式上的差异:通过阐述日本在汉字整理和简化方面的措施和方法,来说明二者用字不同的根源,然后从语素序分析二者的异同,以利于中日语言学习和研究者参考。 首先考察了两国对应词的用字差异;接着从字形角度分析二者的异同,对两国整理和简化汉字的历史、两国现行汉字的现状作一番调查研究和对比分析,现行汉字从是否简化上看:有中文简化而日文没简化的,占大多数;日文简化而汉语中没有简化的,这是少数;日文和汉文都简化,但简化结果不同的也有一些;有些是因规范写法而形成的笔画、笔形的差异。(详见附录二);最后从语素序角度分析二者的异同,《等级大纲》中收录的语素序有别的词有“条,这些词中日之间的对应也呈现出错综复杂的关系。有些词在同一种语言中正序,逆序皆有,它可分为两类:一类是正序和逆序词义相同的,另一种是正序和逆序词义本身有别,只有其中一种才与另一种语言的词相对应。 在第三章中,主要讨论中日同字词词义方面的异同。中日同字词意义和用法比较的结果显示:基本同义的词是多数,占89%,词义同中有异的词占同字词总数的8%;完全不同的只是少数,占3%。 1.论述了中日同字词同义的成因,语言发展的稳定性及汉字形义对词义演变的巨大影响力,汉日语言双向互流中对原词义的原盘搬用是同义的同字词形成的根本原因。 2.分析了中日同字词异义产生的原因及同字词异义的情况:社会发展,文化差异是异义的主要外因,汉字在中日语言中的不同地位是主要内因;两国造词时对所用汉字的语素义的选择不同也是同字词异义的原因之一。论文从古义的淘汰、基本义的转移、汉字表示的语素的非单一性等方面加以分析。 3.着重对中日同字词近义现象进行分析阐述:汉字示义的多向性和词义的引申是同字词近义的成因。二者词义引申演变的不同步和词义引申的原因方式不同导致中日同字词词义同异并存;论文分析了中日同字词义项的对应关系;从语义和语用方面分析了同中有异的汉日同字词的基本情况。 在第四章中,分析了中日同字不同词的情况,并指出其对应关系。考察发现:汉语中的同字异词现象比较普遍,尤其是单音节词同字异词所占比重大;论文也分析了日语中汉字形式的同字异词现象,说明它形成的原因。 附录部分的内容:附录一中列出了8822个词中找出的中日同字词,共计3971个,这些词是本论文论述的对象。 附录二中,列出了中日常用字
其他文献
目的自制抗可提取性核抗原(ENA)抗体弱阳性及阴性质控品,确保常规检测工作结果的质量。方法将抗核抗体(ANA)谱阳性结果的患者血清置于56℃30min条件下灭活,离心去除沉淀后血
民营经济是我国国民经济运行与发展的一支十分活跃的力量,在区域经济布局中的重要地位日益显现.随着我国社会主义市场经济体制的进一步完善,民营经济在促进市场竞争、增强经
近年来中西医结合临床研究积累了很多经验,运用现代科学来研究中医理论,整理临床经验,这是创立我国新医药学理论的重要部份。中医认为肾是人体生命的根源,称为“先天之本”,
自德国哲学家胡塞尔(Edmund Husserl,1859-1938)创立现象学以来,现象学“回到实事本身”的研究态度以及对现象学方法的共同理解将众多成员联合在一起,形成了欧洲大陆二十世纪最
在步入式模拟实验室内,通过控制温度、光照等措施模拟水-底泥-黑藻系统,设置对照组和30g黑藻组、60g黑藻组自然腐解,检测黑藻衰亡腐解期间黑藻生物量及水、底泥、和黑藻中总磷及
目的:老年牙周炎临床治疗的研究探讨。方法:采用复方替硝唑药膜、复方替硝哇碘甘油糊剂和对照组局部上碘甘油四种方法治疗老年牙周炎,观察治疗的情况。结果:收治老年单纯性牙周炎
目的评价常规MRI对缝合后半月板的诊断价值。资料与方法对29例膝关节的32个缝合半月板(内侧半月板22个,外侧半月板10个)进行MRI检查,采用短回波时间序列(SE T1WI,TSE PDW和快
煤炭开采及洗选过程中将产生大量的煤矸石,其堆放场地将产生部分淋溶水,渗入地下将对地下水产生不利影响,本文主要收集贵州境内部分矿区已有煤矸石的浸出试验分析数据,分析煤
土地资源是人类赖以生存和发展的重要基础,土地资源的有限性是可持续发展的关键问题之一。随着我国工业化与城镇化的不断推进,人地矛盾日益突出,对土地的利用程度已经达到甚
汉语语法中的“补语”是外国人学习汉语的难点,也是对外汉语教学中的研究重点。补语是用于述语后面对述语进行补充说明作用的成分。韩国语没有与汉语补语相对应的句法成分,这是