论文部分内容阅读
“连”字句不仅是现代汉语语法学领域讨论的热点问题之一,也是对外汉语教学的重要语言点,更是外国学生学习汉语的一个难点。但是目前学术界研究外国学生“连”字句学习特点和规律的论文并不多见。因而,如何做好“连”字句的教学与研究是对外汉语教学中需要思考的问题。本论文从对外汉语教学的角度出发,选择“连”字句中“连……也/都……”这一句式进行研究,利用海外汉语教学的便利条件,采用对比分析和偏误分析理论对法国学生“连……也/都……”句式学习过程中产生的偏误进行分析研究。本论文采用问卷调查法,以抽样调查的方式从法国阿尔多瓦大学汉学系学生中抽取40人考察他们对该句式的掌握情况,并对其习得状况进行偏误分析,统计偏误率、解释偏误成因、拟构习得顺序、归纳影响习得的因素,从而对法国学生“连”字句教学提出一定的意见和建议。本论文共分为五章,第一章绪论首先介绍了本文选题的研究缘起和研究意义以及对“连……也/都……”句式的研究现状及相关文献进行综述,最后简要说明了研究范围和语料来源以及研究的理论依据和方法。第二章对汉语“连……也/都……”句式和法语“meme”句式进行了对比分析,通过两句式的异同对比,我们对法国学生的习得情况进行了预估,并对调查问卷设计的理论依据和题型进行了介绍。第三章概述法国学生“连……也/都……”句式的习得情况,共分为三个部分。第一,对问卷调查结果进行了系统分析,调查结果反映了 40名法国学生汉字识得能力强,对“连……也/都……”句式的理解能力比较好,然而在语用方面则正确率相对较低;第二,对比分析了母语者和法国学生对该句式的使用情况;第三,对法国学生的偏误进行归纳分析,拟构法国学生“连……也/都……”句式各分句的习得顺序为Ⅱ类最先习得,其次是Ⅳ类,然后是V类,再是Ⅲ类,最后是Ⅰ类,并总结出法国学生习得该句式常出现的偏误类型有成分遗漏、成分误加、成分误代、语序错乱四种,其中语序错乱偏误所占比例最大。第四章从学生的语言学习策略和教材教学两个方面对影响法国学生“连……也/都……”句式习得的因素进行了归纳。我们发现,法国学生“连……也/都……”句式的使用受到法语“meme”句式的迁移影响,主要体现在语序上;汉学系使用的教材对该句式的编排与解释以及教师的教学方法也是影响学生习得的重要因素。第五章根据问卷调查结果从教师的教学和教材的编选两个方面有针对性地对法国学生“连……也/都……”句式的教学提出相应的建议,以期对海外汉语教师及相关从业人员尤其是法国汉语教学同行们有所帮助。由于汉语和法语在语言的跨度上较大,“连……也/都……”句式与“meme”句式在使用上既有相同之处也有很多不同,学生们很难不受其母语的影响而准确的学习和使用汉语。所以在教学过程中加强汉法两种语言的对比非常必要。本文从学生的角度出发,通过问卷调查,分析法国学生“连……也/都……”句式偏误产生的原因,预测学生在学习汉语该句式过程中会遇到的问题和困难,并找到相应的教学对策,从根源上帮助他们克服母语的干扰,从而达到减少学生在汉语运用中出现偏误的目的。