从功能对等理论看《政府工作报告》的日译

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szocean
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《政府工作报告》是中华人民共和国政府的一种公文形式。各级政府都必须在每年召开的当地人民代表大会和政治协商会议(俗称“两会”)向大会主席团与会人大代表和政协委员发布这一报告。每年,中央政府发布的《政府工作报告》是这些报告中最受瞩目的,该报告回顾并总结了前一年政府的工作情况,并总结了当年政府的各项工作,汇报这一年政府的工作计划和目标,此外,《政府工作报告》还包括了政府自身建设的内容。每年,各级政府会根据中央政府发布的这一报告,制定或调整本年度的工作任务。所以,中央的《政府工作报告》非常重要。此外,为了加强与国外的交流,让更多人了解中国的国情与现状,《政府工作报告》还被翻译成了几种国际通用语言。日本是中国的邻国,中日两国有着2000多年的交流历史,《政府工作报告》的日译版作为了解中国国情的一个窗口,对于促进中日两国的交流,起了很大的作用。《政府工作报告》是中国特有的东西,所以包含了很多中国特色词和中国式表达。那么,中央编译局在翻译《政府工作报告》的时候,是如何处理的呢?奈达提唱的功能对等翻译理论,强调功能对等,认为翻译是用最恰当,自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。功能对等包括四个方面的对等:词汇对等、句法对等、篇章对等和文体对等。比起形式的对等,功能对等更强调意思的对等。此处的对等指的是译语接受者与原语接受者能获得大致相同的反应。《政府工作报告》作为一种政府公文,是一种功能性的应用文本,是为了向两会以及人民大众汇报政府工作以及政策方针的文章。其日译版是为了让日本民众了解中国国情,加强中日交流。应该将《政府工作报告》的内容尽可能传递给日本读者,让日本读者能够接收到与原文读者基本相同的信息,从这点来看,是可以从功能对等理论来分析《政府工作报告》译文的。基于奈达的功能对等理论,笔者打算从词汇、句法、篇章和文体这四个方面,以2016年和2017年的《政府工作报告》译文为文本,分析《政府工作报告》的日译文,看中央编译局是如何将富有中国特色的《政府工作报告》翻译成日文的。
其他文献
空气流量信号是发动机电控单元(ECU)控制混合汽浓度的主要信号之一,相应地,空气流量传感器的性能好坏,也直接决定了发动机性能的好坏。本文从几个实例出发,阐述了空气流量传
<正>失眠中医称为"不寐",是指入睡困难、睡眠浅而易惊醒、或时寐时醒、多梦早醒、醒后不易入睡、醒后仍感倦怠乏力,严重者整夜不能入寐,白天思睡。近年来,随着社会竞争的不断
晚期肺癌的治疗已经全面进入以免疫检查点抑制剂为代表的新型免疫治疗时代。晚期肺癌的免疫治疗不仅囊括所有的病理学类型,而且已经在国内外获批了大量的适应证。然而在此领
在对皮秒激光划片加工所涉及的基本原理和设备进行简单介绍的基础上,对红外焦平面组件封装中常涉及的一些材料的特点及其与皮秒激光束的作用机理进行了梳理。通过优化激光参
<正> 甲、取穴:历代针灸文献上所说的孔穴位置,颇有出入。针灸医师及针灸工作者在临床取穴时,殊费踌躇。兹特综合各家学说,并参酌个人意见及临床经验,介绍取穴方法于次,以供
期刊
有效控制黄泛平原风沙危害对于农业增产增收具有重要的意义,以山东省菏泽市鄄城县黄河滩区3种主林带林龄(分别为4 a、6 a和8 a)的等面积小网格(分别记为网格1、2、3)农田林网为研
文章阐述了大学生创业能力的基本现状及问题,并在此基础上提出了提高大学生创业能力的建议,遵循对不同年级进行具体指导的方法,完善创业教育体系。
<正>国家电网天津市电力公司以项目管理成熟度模型评价体系为基础,针对公司其品牌传播过程中存在的问题,重新设计品牌传播项目项目管理模式,并通过模糊综合评价法对公司品牌
目的:观察金边兰萃取液对类风湿性关节炎大鼠TNF-α、IL-1β、SOD的影响,探讨该药的作用机制。方法:建立佐剂性关节炎(Adjuvant Arthritis,AA)大鼠模型,观察金边兰萃取液对AA
<正>传统外剥内扎术治疗混合痔,疗效确切,治愈率高,已得到肛肠界的认可。持续而剧烈的疼痛严重影响患者术后康复和生活质量,制约了手术治疗肛门疾病的推广。中医药在镇痛方面