基于FPGA的Σ-Δ型模数转换器的仿真研究与设计

被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong551
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于Sigma-Delta(∑-△)调制器的过采样模数转换器(Analog to Digital Converters, ADC)结构最早于1962年提出,最初用于视频信号的传输。∑-△模数转换器主要由∑-△调制器和数字降采样滤波器组成,它具有高精度、低功耗、低成本等特点。和传统Nyquist率模数转换器相比,E-A模数转换器采用过采样技术、噪声整形技术和数字滤波技术,降低了对模拟电路性能指标、元器件精度的匹配要求,能够实现传统Nyquist率模数转换器所不能达到的精度。另外,∑-△模数转换器采用现场可编程门阵列(Field Programmable Gate Array, FPGA)技术和DSP(Digital Signal Processing)技术,使其更加容易与其他数字电路进行片上集成。随着超大规模集成电路(VLSI)和片上系统(SOC)的快速发展,∑-△ADC已成为高精度模数转换器设计的一种切实可行的解决方案。∑-△调制器作为∑-△ADC的核心部分,其性能直接影响到转换器的精度,因此对∑-△调制器的研究和设计则显得非常重要。本文在分析∑-△ADC原理的基础上,通过对一、二阶∑-△调制器结构进行研究,提出了一种利用现场可编程门阵列(FPGA)芯片实现高精度A/D转换的解决方法。该方法利用FPGA自带的低压差分电压信号接口(Low Voltage Differential Voltage Signal, LVDS),并配合芯片外围少量的阻容器件与片内的过采样数字滤波器设计可以实现二阶∑-△型ADC的性能指标。通过在Matlab/Simulink环境中对二阶∑-△调制器进行理想建模仿真,输出信号的信噪失真比(SNDR)达到-86.6dB,有效位数(ENOB)达到14位,并经EDA工具仿真验证了该方法的可实现性。本文提出的方法具有设计简单,实现方便灵活,集成度高等优点。本文采用自顶向下(Top-Down)的方法,运用Matlab和Simulink对A/D转换模块进行算法设计,并利用Synphony Model Complier AE(简称Synphony HLS)根据算法模块自动生成Verilog Hardware Description Language(Verilog HDL)源代码和测试平台。最后,通过Libero集成设计工具对源代码和测试平台进行仿真验证,完成对基于FPGA的∑-△型模数转换器的设计。其设计思想更方便、简捷;集成度高,占用芯片面积少,可移植性好;能够正确地预测电路性能,为集成电路设计者提供可靠的电路设计指导;适合于数字音频信号处理、仪器仪表测量、医疗电子和无线通讯等高精度、高速、低压、低功耗领域。因此,该系统设计具有较好的实用性和广阔的市场前景。
其他文献
当前,在很多领域,法制建设滞后已成为制约经济发展的"瓶颈"。物流法在这方面体现得尤为明显。在市场经济条件下,法律已经成为国家宏观调控和管理经济的重要手段,利用法律来保
<正>课堂教学艺术是一个整体。"新课导入"仅是其中的一个环节,但却是一个十分重要的环节,是课堂教学整体的有机组成部分。新课导入的方法多种多样,不拘一格。这里根据教学实
研究了四连杆织机用钢筘的损坏机理,并在此基础上简要提出了钢筘使用寿命的一些方法。文中指出,钢筘的失效是振动磨损、磨粒磨损、疲劳破坏和冲击损坏综合作用的结果,其如十击损
[目的]通过对在我院产科就诊的258例多囊卵巢综合征患者的孕期情况进行回顾性分析,比较不同孕前治疗情况对多囊卵巢综合征患者妊娠结局和新生儿结局的影响,为多囊卵巢综合征
背景:我国一般人群功能性便秘(FC)患病率较高,便秘症状持续存在可影响患者的情绪和睡眠。目的:调查FC患者的情绪和睡眠状况,分析两者与便秘的关系。方法:连续纳入符合罗马Ⅲ
文章分析了建立企业责任会计制度的必要性和可行性,以及建立责任会计的程序,指出责任会计在企业运用中存在的问题及解决对策。
精准扶贫是我国解决深层次贫困问题和保证2020年全面脱贫目标实现的重要战略。随着精准扶贫的开展,扶贫工作已有成效,但在实践中仍然存在一些亟待解决的问题。本文以河南省信
层序分级不一致和井震层序不统一都会导致沉积充填演化特征反映的不准确,将制约储盖组合与油气分布的预测。文中应用沉积层序的概念,利用岩心、岩性、测井与地震资料,以层序
背景:慢性腹痛是功能性胃肠病患者常见症状之一,此类患者亦可同时具有较明显的躯体症状。内脏和躯体症状并存极大影响了患者的生活质量,并增加就医负担。目的:观察肠道炎症后
《西游记》作为四大名著之一,用词巧妙、富含中华民族文化内涵,其中大量熟语的运用使源语作品在翻译过程中对译者的翻译水平提出巨大挑战,译者需要仔细斟酌用词、灵活使用翻