中介语错误分析与解决僵化现象的教学模式构建

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:meisck
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中介语是二语学习过程中学习者所使用的一种独立的语言系统。它是介子母语和目的语之间,在结构上过渡性的语言,以母语为出发点,不断发展并逐渐向目的语靠近。中介语理论为研究学习者的错误提供了新视野。中介语僵化现象是中国大学非英语专业学生常犯的错误,探讨僵化的起因以及如何避免僵化也是二语习得研究的热点之一。   国外这方面的相关研究方兴未艾,我国对二语习得理论的引进以及对外语教学意义的探讨已有二十多年的历史,不过,对中介语僵化现象的研究还不太深入。深入研究中介语僵化现象,探讨一个适合我国国情的外语教学模式是外语教学的首要任务。此文将着力解决以下问题:英语教学中的语言僵化现象产生的原因以及如何解决克服僵化现象。   本文借鉴国内外对中介语和僵化研究成果,运用错误分析的方法,对100名辽宁工业大学非英语专业学生写作中的错误以及中介语僵化现象进行了抽样调查和分析,提出了大学英语教学中克服中介语僵化现象的教学模式。   文章共分五部分:第一部分,引论部分,根据作者对目前僵化研现象以及对理工科大学生英语中僵化现象所做的实验,指出本研究的意义、目的以及论文框架结构。第二部分,文献综述包括中介语和僵化内涵、特点以及僵化类型,介绍了错误分析理论、意义等并对僵化产生原因进行多视角分析。第三部分,该部分是对一部分非英语专业大学生作文的语言错误实验。从语言层面,探讨错误出现僵化的成因。第四部分,依据实验结果和理论研究成果,提出克服中介语僵化现象的英语教学模式。具体如下:一、提高学生的元认知策略;二、促进学习动机;三、减少母语对目的语的负迁移:四、加强语法教学,注重语言形式和内容;五、提供可以理解的输入,保证语言输入的质和量;六、正确处理学习中的错误。第五部分,结论。阐明本研究实践意义,提出研究的不足之处以及今后研究方向。该研究在理论上有助于二语习得理论的进一步完善;在教学实践中,有助于防止学生语言僵化现象产生,正确评价课堂教学效果,为克服大学英语教学中介语僵化现象提供新的教学模式。  
其他文献
本论文主要研究了《圣经》女性人物塑造中的“诱惑和欺骗”主题以及对英语文学中女性人物创作产生的影响。在《圣经》中,无论她们的身份地位以及贡献,大多数女性人物的塑造都或
主题及论题陈述:暴力正当化和荣耀化这两个现象是在全世界都很普遍的问题。特别是后者,更是深深扎根于西方的传统并在很大程度上导致了暴力文化。从古代骑士为争夺女士的青睐而