论文部分内容阅读
拒绝言语行为是一种面子威胁行为。二语习得者在日常交流时很难准确掌握并运用目标语言实施拒绝言语行为。为了避免跨文化交际过程中所出现的语用失误,研究分析中国英语学习者的拒绝言语行为是很有必要的。本论文基于对中美交际者拒绝言语行为的实证调查,在相对面子指向构想和文化维度理论的指导下,对母语为英语的美国人和母语为汉语的中国学生(包括中国英语学习者)的拒绝言语行为进行量化实证研究。研究具体为中国英语学习者实施拒绝言语行为时的语用迁移现象。采用语篇补全测验从以下三组收集数据:母语为英语的美国人;母语为汉语且非英语专业的中国学生和母语为汉语的英语专业学生。研究结果表明母语为英语的美国人和母语为汉语的中国学生在拒绝策略和拒绝言语行为语义成分的选择上都有所不同。英语专业的中国学生在表达拒绝时因语用迁移而导致拒绝方式既不同于美国人又不同于非英语专业的中国学生。此外,社会距离,面子观以及具体的拒绝语境也对中美受试群体的拒绝言语行为产生了不同程度的影响。