【摘 要】
:
联合国是世界上规模最大和最有影响力的全球性国际组织,每天有大量的文件产出,多语言翻译的需求量极大。笔者有幸于2019年2月至2019年10月参与了联合国远程笔译实习项目,并于
论文部分内容阅读
联合国是世界上规模最大和最有影响力的全球性国际组织,每天有大量的文件产出,多语言翻译的需求量极大。笔者有幸于2019年2月至2019年10月参与了联合国远程笔译实习项目,并于2019年7月至2019年9月赴联合国纽约总部中文处实习。笔者在实习过程中翻译了四万多字的联合国文件,在此过程中逐渐形成本文的课题。实习期间,笔者翻译了来自联合国大会、安理会、经社理事会、第三委员会等部门的稿件,涵盖了人权、可持续发展、反恐等主题。本报告对两次翻译实习项目进行详尽地描述,并运用李长栓教授的“理解、表达、取舍”框架对翻译过程中的难点问题进行归类分析。经过研究,笔者总结出一些联合国文件翻译的易错点,并提出解决方案和一些注意事项。笔者希望本报告能为后来的实习生提供一些有用信息;同时希望本报告能为有志于进入联合国语言部门工作的译者提供些许启发。
其他文献
骨癌痛(Bone cancer pain,BCP)是一种由于骨肿瘤原发性生长,或肿瘤继发性骨转移引起的复杂的顽固性癌痛,目前在临床中尚缺乏有效的治疗方法,严重影响着肿瘤患者的生活质量。因此深入研究BCP发病机制,为BCP的临床治疗提供高效、可行的方案,将具有重要的临床意义。突触重塑是指突触的结构或功能发生变化,引起突触间传递效率的改变。AMPAR作为重要的谷氨酸受体,介导了绝大多数兴奋性突触传递,
目的对意外性淋巴结转移和临床显性淋巴结转移胸段食管鳞癌患者的复发转移及远期生存的预后情况进行分析比较。方法回顾性地收集从2014年2月至2016年10月于郑州大学附属肿瘤
目的:探讨MLH1、MSH2、MSH6和PMS2蛋白在结直肠腺瘤性息肉(colorectal adenomatous polyps)和结直肠癌(colorectal cancer,CRC)中的表达情况,进一步了解二者的相关性,探讨其
目的:观察高脂饮食引起的家兔肾损伤和炎症反应的关系以及阿利沙坦酯的干预作用。方法:15只4月龄健康雄性新西兰大白兔适应性喂养1周后随机分成3组,正常对照(Normal control,
塞西莉·露易丝·斯蒂芬妮·夏米娜德(Cécile Louise Stéphanie Chaminade,1857-1944)是十九世纪伟大的法国女性作曲家、钢琴家。她的音乐细腻优雅,具有鲜明的女性特质。夏米娜德以她独有的创作手法和作品中所表露出的女性化情感,展现了其音乐创作独一无二的魅力。她创作的作品体裁多样,其中以钢琴作品为主,音乐极具画面感并具有浓烈的浪漫主义风格。《音乐会练习曲》Op.35作
随着计算机科学的不断发展和机器翻译质量的提高,人机交互的翻译模式已成为许多翻译从业人员的选择。人类和机器翻译平台的双重筛选、编辑,译员可以高效地得出理想的翻译成果
目的:通过冷冻干燥法制备负载生物活性因子SDF-1α、TGF-β1的丝素蛋白(silk fibroin,SF)/明胶海绵(gelatin sponge,GS)复合多孔支架,并对支架的理化性能进行表征及对大鼠骨
近年来,西南农区多采用高耗粮养殖模式,节粮草畜牧业快速发展,使得该地区饲草需求量加大,市场上出现了大量的从国外引进的牧草品种,导致该地区牧草品种繁杂混乱,然而这些品种
从1949年至1966年这17年间,是中国版画创作的转折时期,由于国家迎来了新的政治体制,新的社会生活,那么,新兴版画迎来了新的历史使命。本论文分别从社会背景、文艺政策、人民
张绍曾内阁是“法统重光”后的第一届正式内阁,其实际运行时间为1923年1月4日张绍曾内阁全体阁员被派署到6月6日内阁总辞职。张绍曾内阁成功上台得缘于各方势力形成的相对均