【摘 要】
:
为满足韩国中小学汉语学习需求,中国孔子学院总部/国家汉办和韩国国立国际教育院签订协议,选拔汉语教师志愿者赴韩教授汉语。韩国高中的汉语课堂主要采用协同教学模式,即中籍和韩籍两位汉语教师在一个课堂中授课。本文从中籍汉语教师志愿者、韩籍汉语教师、韩国学生几方面得到反馈,来总结这一模式的优缺点。优点在于两位教师可以发挥自我优势,实现资源利用的最大化,中籍汉语教师志愿者可以积攒教学经验,韩籍汉语教师能够减轻
论文部分内容阅读
为满足韩国中小学汉语学习需求,中国孔子学院总部/国家汉办和韩国国立国际教育院签订协议,选拔汉语教师志愿者赴韩教授汉语。韩国高中的汉语课堂主要采用协同教学模式,即中籍和韩籍两位汉语教师在一个课堂中授课。本文从中籍汉语教师志愿者、韩籍汉语教师、韩国学生几方面得到反馈,来总结这一模式的优缺点。优点在于两位教师可以发挥自我优势,实现资源利用的最大化,中籍汉语教师志愿者可以积攒教学经验,韩籍汉语教师能够减轻教学压力,协同教学模式使教学形式多样化。但由于这一模式在对外汉语领域的运用还不够成熟,依旧存在需要改进的地方,表现为以下几方面:首先,学生因为这一模式授课而感到压力,并且与中籍汉语教师志愿者有距离感;其次,中籍汉语教师志愿者自我定位模糊,教学中缺乏存在感,生活中缺乏归属感;然后,韩籍汉语教师的工作负担重;最后,就协同教学模式下的教学而言,共同备课时间短、教学理念冲突以及任务分配不合理都是需要关注的问题。因此,根据存在的不足为这三个群体以及协同教学模式下的教学提出可行的建议是很必要的:学生应重视汉语学习,把握机会、转变态度;中籍汉语教师志愿者要严格要求自己,恪守本职、积极沟通、积累经验;韩籍汉语教师应明确自己的重要职责,起好纽带作用,让韩国学生和中籍汉语教师志愿者友好交流;最后则需要两位教师共同努力,教学环节、教学方法、教学对象到适宜的协同教学模式都应该重视,从而提升教学的有效性。综上所述,本文基于教学实践,从协同教学模式的实施者,即两位汉语教师,和这一模式的受用者,即韩国学生几方面尽可能全面地了解此模式的优缺点并提出可行的建议,并以具体的教学案例作为参考,希望能对协同教学模式下的汉语教学有所启示。
其他文献
目的研究积极心理学在老年期精神分裂症患者护理中的应用效果。方法将82例住院的老年期精神分裂症患者,随机分为对照组和干预组,各4l例。对照组接受常规的抗精神病药物治疗和常
京杭大运河是世界文化遗产中国大运河的重要组成部分,是中国古代人民的劳动成果,也是中华民族的文化象征。最初人们出于各种目的进行运河的开凿活动,运河的形成改变了其所流经区域的自然环境、社会环境和人文环境,进一步改变了沿线区域聚落的空间特征。有些聚落在大运河的影响下规模逐渐扩大成为重要的城镇,反过来影响大运河的走向和形态,大运河与其沿线聚落便形成了紧密的互动关系。大运河北京段与其沿线聚落也符合这种规律。
随着中国经济近十几年来的飞腾、交通工具的愈加便利,大都市每年都存在上百万的流动人口,这给租房市场带来了巨大的需求。同时,伴随着互联网技术的逐渐成熟,租房行业也同样需
目的研究并分析接受全膝关节置换术的膝关节屈曲挛缩畸形患者使用围术期优质护理的效果。方法收集接受全膝关节置换术的膝关节屈曲挛缩畸形患者共84例,通过区组随机化分为对照
惩戒教育是教育整体的重要组成部分,在教育教学中发挥着不可替代的作用。国际学者对惩戒教育的研究开始较早,着重探讨惩戒教育在整个教育教学体系中的必要性。我国关于惩戒教育的争论亦是由来已久,加之近年来各种青少年犯罪、校园过度体罚事件层出不穷,专业领域和社会民众对惩戒教育呼声渐高,许多学者为惩戒教育发声,认为教育不能没有惩戒。哥斯达黎加作为一个多民族融合,世界文化交汇繁衍且在教育方面取得了一定成果的国家,
配电网故障定位系统大多采用电阻投切法。在定位故障点时,电阻会流经一个特定的电流系列,由于电流热效应,电阻器将产生大量热量,使得温度升高。电阻器过热会影响自身的性能及寿命。电阻器的电阻率与温度相关性较大,若电阻器的温度过高会使电阻器的阻值增加,影响注入回路的电流特征,不利于信号检测。本文研究的电阻器位于信号源中,依靠空气散热。国家标准规定,在平原地区不锈钢电阻器的短时温升限值为760 k,且国内外关
镧系元素对于提高ODS钢的抗氧化性能和冲击韧性有着积极的意义,而氧化物弥散强化钢(ODS)作为聚变反应堆的结构材料处于14 MeV中子场中。同时部分镧系元素的同位素(如141Ce,144C
地下水源热泵运行过程中,运行模式不同对热泵性能参数的影响不同。倒井冷热联供运行模式抽水温度下降幅度远远大于固定井冷热联供运行模式。固定井冷热联供模式供热周期内机
目的 研究早期富含精氨酸肠内营养支持对重型颅脑损伤患者免疫功能的影响。方法 分析2015年6月至2017年6月郑州大学第二附属医院重症医学科收治的重型颅脑损伤患者78例的临床
我国的“脱口秀”的语义有两种来源,一种是英文词汇“Talk Show”的音译,即谈话节目。另一种则是来源于西方的“Stand-up Comedy”,除了被意译为“脱口秀”,也被译为“单口喜剧”“立式喜剧”等。我国的“Stand-up Comedy”兴起于网络,由于网络文化与脱口秀之间的文化亲缘性,使得近年来的脱口秀类节目成为网络节目中最受欢迎的节目类型,甚至有人将2017年称之为网络脱口秀元年,其