口译的灵活尺度的界定及操作中的心理调适

被引量 : 0次 | 上传用户:hmgujie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以口译奥巴马《2013年美国国情咨文》之过程为研究对象,结合了龚光明的翻译思维学的基本理论,对演讲体口译作了初步探索,并对实践过程中所遇到的问题和困惑进行反思总结。翻译思维学理论认为,译者在口译政论体裁的演讲报告中,其着重点必须集中在译出语言的观点、立场、态度及数字化的阐释点上,重点突出,则全文明晰,传达才会渗透精神达至精神。本文以此为基点,通过案例分析,对怎样在口译的过程中把握要点,怎样在不同级别的叙述中采用不同的翻译策略,实施不同的翻译方法进行了初步的探索和分析,在此基础上,作者对依据源语重点的程度的不同对口译中的灵活尺度,口译者与之相适应的心理调适作了进一步的分析。最后,在实践总结部分,译者对在口译实践中的所感以及尚待解决的问题进行综合分析和总结,且谈到自己的所思所得。
其他文献
以沈阳建筑大学为例,对博士后满意度内涵及影响博士后满意度的情境因素、个体因素、情境与个体因素作用进行了阐述,从高校情境因素视角出发,对博士后满意度的影响因素进行了
本文对国内外混凝土单掺钢纤维、单掺合成纤维及二元混杂纤维的抗弯性能研究进行对比和分析,发现钢纤维可以有效的提高混凝土抗弯强度,合成纤维可以有效抑制早期裂缝开展,但
本文从城市与乡村的物流配送现状出发,探讨城乡循环物流的配送模式。借鉴于循环取货,通过构建城乡公共服务平台、规划建设城市公共配送中心、合理设计“一带多”乡村配送网点
某高铁隧道在运营期出现隧底开裂、上拱变形等病害,极大影响行车安全,文章以此为研究背景,从地层岩性、地下水及施工因素等方面对隧底结构病害原因进行了分析,提出了隧道基底
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
钢琴教学过程中最重要的一个培养目标就是乐感的培养,只有将学生的乐感培养到已经水平,才能够将学生带入到真正的钢琴教学环境当中,才能够有效地保证学生学习的效率.而在具体
玉米是黑龙江省重要的粮食作物,种植面积约占粮食作物总面积的1/3,是黑龙江省商品粮输出的重要作物之一。但低温冷害是黑龙江省玉米生产中的一个限制性因素,严重的低温冷害可
2020年初,突如其来的新冠肺炎疫情对经济和社会产生了巨大的冲击,互联网视频的虚拟性和产业融合性正好契合了疫情下经济和社会发展的新形态,受到了用户的青睐。一方面,互联网
针对高超声速滑翔飞行器再入轨迹优化问题,提出一种基于稀疏差分法和网格细化技术的快速、高精度求解方法。该方法应用局部配点法将再入轨迹优化问题转化为非线性规划(NLP)问