【摘 要】
:
张爱玲是中国现代文坛的一朵奇葩,其文学作品特色突出。近年来,其短篇小说《色·戒》因2007年李安的同名电影而受到前所未有的关注。该小说的英文译本也自2007年问世以来受到
论文部分内容阅读
张爱玲是中国现代文坛的一朵奇葩,其文学作品特色突出。近年来,其短篇小说《色·戒》因2007年李安的同名电影而受到前所未有的关注。该小说的英文译本也自2007年问世以来受到许多英语国家读者的青睐,可谓中国文学作品英译的一个成功范例。但迄今为止,对该译本的研究还寥寥无几。本文从翻译适应选择论的视角对蓝诗玲(Julia Lovell)翻译的张爱玲短篇小说《色·戒》的英译本进行研究,试图通过对比分析原文与译文、运用胡庚申的翻译适应选择论找出蓝译本在英语世界接受良好的原因,并期待为中国文学作品的英译提供一点启示。胡庚申提出的“以译者为中心”的翻译适应选择论赋予了翻译研究一个新视角。相对于传统翻译理论,该理论对影响翻译过程的因素把握更加全面、更加系统。本文主要利用该理论的解释功能来探究蓝译本接受良好的原因。本文主要对蓝诗玲在“需要”、“能力”和“环境”三方面的适应和选择进行分析研究。在“环境”方面,着重从语言维、文化维和交际维分析其适应和选择。其中语言维的适应和选择分析主要从汉英句法上的三大不同特点入手,文化维的适应与选择分析主要集中在文化负载词的翻译上,交际维的适应与选择分析主要体现在交际意图的传递上。尽管本文将翻译的适应性选择转换主要划分到三个维度上,但是每个维度的翻译转换都是相互交织、互联互动的。经过研究分析,本文随之对该译本进行了评价。评价主要参考了三个指标:多维转换程度、读者反馈和译者素质。最后,本文得出结论,认为《色·戒》蓝译本是蓝诗玲在翻译过程中多维度适应和适应性选择的结果,其接受良好的主要原因是其整合适应选择度高。
其他文献
镁合金具有密度小、比强度和比刚度高、减震性好、电磁屏蔽性好等特性,具有广泛的应用前景。然而镁合金较差的抗腐蚀能力是制约其发展的主要因素。为了提高镁合金的防腐性能,
高速和超高速加工技术是提高加工精度、加工效率和降低加工成本的有效途径。但同时它也对工艺系统刚度提出了更高的要求,要求主轴系统和刀具系统具有较高的刚度。本文针对细
圆度仪是机械工业中应用最广泛的检测回转体零件圆度误差的高精度仪器。目前许多老式进口圆度仪,由于使用时间较长,性能下降,故障增多,甚至无法正常工作。因此,对传统的圆度
热轧H型钢根据不同用途合理分配截面尺寸的高宽比,具有优良的力学性能和优越的使用性能。钢结构因重量轻,强度高,抗震性能好,工业化生产、施工速度快,节能环保等优点,在世界
三维动画技术是现代动画应用研究中的一个热点领域。人们为了更好地在动画中追求与现实世界更接近的虚拟表现,从而给虚拟的模型添入更多的技术以便于进行更方便操控。骨骼蒙
<正>时间过得真快,我从今年2月26日见报的《军队人大代表完成百余份调研报告》两会开栏稿,到3月14日刊发收尾之作《化信心为力量》,数了数,这已是自己第6次参加两会报道了。
轧制生产过程中频繁出现的扭振失稳现象是一个迫切需要解决的行业难题。本课题以板带轧机为研究对象,深入研究主传动非线性冲击扭振系统的动力学行为,从机理上研究扭振的特征
中国现代化建设进入了新的阶段,中共十八大为中国现代化之路提供了新的思路。为了加快中国现代化建设,需要吸收本土优秀的思想资源。作为中国传统社会主导思想的传统儒学对中
国家的治理和发展需要城镇和村庄的合力共进。一个国家、地区的社会发展水平体现在其综合实力的高低。中国三十多年的改革开放不仅使其村庄的城镇化得以发展,并且城镇化的趋
<正> 刚刚进驻中关村软件园的中关村科技软件公司 CEO 朱希铎说:"作为首批入驻者,我第一眼就相上了中关村软件园的环境、位置、配套服务设施,作为美国微软在中国参与投资的第