论品牌名称命名翻译

被引量 : 13次 | 上传用户:ploveye999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
品牌名称的命名与翻译的最终目的是为商品销售服务,要考虑到目标消费群体的心理需求、文化取向和审美趣味,还要考虑到品牌形象、品牌理念。特别是品牌名称的翻译,品牌名称翻译某种程度上来说相当于为品牌重新命名。品牌是向消费者传达企业的精神、理念和企业文化的媒介,起着展示产品、为产品做广告的作用。本文列举了几种品牌命名的方法,分别说明每一种命名方法的优劣得失。品牌名称是一种特殊的文体,不同于其他文体,品牌名称主要具备呼唤、交际的功能。语言交际功能的核心是信息接收者,根据纽马克的语用对等的观点,品牌名称翻译不必完全要做到语义对等。本文在此基础之上结合前人研究,总结了六种品牌名称翻译的方法:音译法、直译法、意译法、混合译法、补偿式译法和交际式译法。由于国内早期对于品牌名称翻译主要采用音译法、直译法和意译法,因此过去对译名优劣的评价标准主要是音合和意合,缺少对文化因素影响的考虑。因此本文根据品牌名称翻译原则,引入了顺应性理论和品牌建设理论,结合王希杰修辞学理论,运用了王氏的语义的正负偏离与零度搭配的概念来讨论审美情趣、文化因素对品牌名称翻译的影响。这是本文的创新点。在此基础上讨论了目前在品牌名称翻译中存在的几个问题,并针对这些问题提出了一些可行的解决办法。随后讨论了两岸三地品牌名称翻译中存在的差异以及造成这些差异的主要原因,并提出了一些对策。品牌名称翻译是一门技巧也是一门艺术,翻译结果的好坏直接关系到消费者对于品牌的印象和认可。品牌名称翻译是一项综合了多种因素的复杂过程,是以最终销售效果为目的的实践活动,因此在翻译过程中要充分考虑到消费者的文化背景和接受心理。
其他文献
早在二十世纪四十年代,LOFT作为一种由艺术家无奈之下选择的居住之所走进了人们的生活,形成了一种与传统的居住模式截然不同的居住形态,即本文题目中所提出的"LOFT的居住形态
文章通过对制造业传统采购流程弊端的分析 ,提出采购流程再造的目标 ,制定企业采购流程再造的策略 ,优化采购运作模式 ,降低成本 ,提高绩效 ,满足顾客需求 ,最终提升企业的核
五沟煤矿102煤层底板水文地质条件极为复杂,水患影响严重。随着五沟煤矿的即将投产,102煤层底板石炭系太灰岩溶裂隙水对矿井的安全有着较大的威胁。为了安全生产,有必要开展
<正>为了解探讨ApoE-/-小鼠存在的狼疮样自身免疫反应,并初步探讨其与动脉粥样硬化的可能相关性。动物分成ApoE-/-小鼠、B6(C57BL/6)小鼠和Fas-/-小鼠3组(n=12)。每组又分为雌雄2
会议
肝细胞肝癌(HCC)是我国常见的恶性肿瘤之一,其死亡率仅次于胃癌居于恶性肿瘤病死率的第二位,我国每年肝癌死亡人数占全球死亡人数的53%。肝癌易于转移扩散是肝癌患者失去最佳
本文根据近年来国内外的研究动态,简要论述了糖苷生物碱的分布、糖苷生物碱化学结构及分类和药理学活性;介绍了马铃薯糖苷生物碱的化学结构,概括了糖苷生物碱的定性方法,从不
017摩洛哥的卫生体制[法]ArchaneMI∥Journald′EconomieM′edicale.—1994,12(6),—383—390摩洛哥的卫生体制基本承袭法国,主要有包括地方卫生部门和部队后勤卫生部门的公立医疗部门、半公半私医疗部门和私立...
资本结构下最大的问题是控制权与索取权的不一致,企业内出现的内部资本市场进一步加剧了控制权和所有权的分离。邵军(2007)发现大股东将内部资本市场作为其进行利益输送的渠
采用SEM、FTIR、XRD和XPS等测试方法对硫酸钙晶须的表面性质和表面结构等进行了表征,结果表明:不同硫酸钙晶须表面的钙离子活性不同,晶须表面的活性点钙离子、羟基和晶须内部
随着社会的不断发展,科学技术已经渗透于社会生活的各个方面。具备一定的科学素养水平,是现代公民生存和发展的基本保障,也是社会进步和发展的必然要求。而提高公民的科学素