【摘 要】
:
《世说新语》是南朝宋刘义庆撰写的一部笔记体小说,这部书口语性强,反映魏晋南北朝时期的语言面貌。是研究中古汉语的重要文献。本文选择《世说新语》的疑问句作为研究对象,
论文部分内容阅读
《世说新语》是南朝宋刘义庆撰写的一部笔记体小说,这部书口语性强,反映魏晋南北朝时期的语言面貌。是研究中古汉语的重要文献。本文选择《世说新语》的疑问句作为研究对象,共分为三个部分:第一部分:简要介绍了《世说新语》作者和作品,文体和语体的有关情况,介绍了本文的研究目的、所采取的研究方法。讨论了前修与时贤关于疑问句的分类意见,并提出了自己的分类方案。将《世说新语》疑问句分为选择问句、正反选择问句、是非问句、特指问句和反诘问句五大类。第二部分:从三个平面(即句法、语义、语用)对《世说新语》中疑问句进行考察,句法方面侧重于疑问句本身的结构形式,勾勒《世说新语》疑问句的整体面貌,并且尝试从历时的角度分析《世说新语》疑问句的发展变化。语义、语用方面侧重于疑问句问句和问答系统的内在联系。第三部分:结语。发现《世说新语》中并列选择问句的关联词主要使用“为”、“为复”、“为是”;正反选择问句句末否定词“不”已经开始虚化;是非问句中未出现语气词连用现象,出现了否定词“不”表示疑问语气的用例;特指问句中出现了新的疑问代词“那”及“那得”。
其他文献
目的:探讨电子喉镜下声带手术后并发声带瘢痕的预防措施。方法对189例声带息肉、声带小结患者施行电子喉镜手术,在整个围手术期采取必要的预防措施,以防术后并发声带瘢痕。在
过去的几十年间,翻译研究取得了巨大发展。翻译研究经历了三个阶段:前语言学研究阶段、语言学研究阶段和文化学研究阶段。在前两个阶段里,直译和意译的争论以及对等概念是翻译
<正>中国改革开放30年来,我国整个社会始终处于深刻转型和快速发展之中,不仅基本实现了从计划经济向社会主义市场经济的经济转型,而且逐步实现了政府管理从人治向法治的转型,
<正>师:前一段时间,我们学习了《小苗与大树的对话》这篇访谈录。其中大树指谁?生:季羡林爷爷。师:季羡林爷爷是我国著名的国学大师,他精通12国语言,对外国文化也有很深的研
<正>项目位于扬州新开发区,邻近2500年历史的京杭大运河。3个社区院落坐落在新建的电讯中心(西部)和农田(东部)之间。院落的中心是公司和当地村民娱乐、餐饮和聚会的地区。
高频电刀是对安全性要求极高的医疗设备,本文通过介绍高频电刀的组成和工作原理,从器械故障和对人体伤害两大方面探讨高频电刀在临床使用中常见的不良事件及其产生原因,总结
鲁迅和梁实秋都是中国近代文坛大家,也是译坛大家,19世纪30年代左右二者有关翻译问题进行了一场激烈的论战,有关这场论战前人也已进行了诸多的研究,与以往研究不同的是,此次
总结了刘小凡教授运用中医内治和外治相结合的方法治疗小儿鼻鼽的临床经验:刘教授认为鼻鼽发作期治以疏风通窍宣肺之法,缓解期治以温肾运脾益肺之法,并采用内治汤剂结合膏剂,
本文主要采用录像分析法和数理统计法,对2018年全国青年田径锦标赛女子100m栏项目进入决赛的8名运动员全程时间特征进行分析研究.结果表明:不同水平运动员在各项时间特征上均
第二语言习得顺序研究的内容是学习者在习得第二语言的过程中究竟经历着怎样的一个过程,有着怎样的规律,这个过程又受到哪些因素的制约。毫无疑问,这方面的研究在对外汉语教