《沉没之鱼》的文化超越意识及其叙事选择

来源 :闽南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YAOGUOCHUN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谭恩美是当今美国文坛最受关注的美籍华裔作家之一。继汤亭亭掀起了美国华裔文学的热潮之后,谭恩美使美国华裔文学受关注程度达到了一个新阶段。继1989年推出其处女作《喜福会》(The Joy Luck Club)大获成功之后,先后出版了《灶神之妻》(The KitchenGod’s Wife,1991)、《百种神秘感觉》(The Hundred Secret Senses,1995)和《接骨师之女》(The Bonesetter’s Daughter,2001)。四部作品都以中国家族故事为素材,表现华裔在美国的文化精神困惑。2005年谭恩美又推出了自己转型之作——《沉没之鱼》(SavingFish from Drowning),这部作品一改作者表现移民美国的华人家庭、母女矛盾的故事主题,通过12名美国游客到中国、缅甸的文化之旅实现了在全球文化视野中追求文化平等、文化交流的意义。本论文从叙事学角度将最后一部作品《沉没之鱼》与《喜福会》为代表的前四部作品进行比较,从故事内容和叙事技巧两方面分析谭恩美小说创作过程中文化意识的转变。与前四部作品中华裔女儿对于自身民族文化的被边缘化所带来的文化身份困扰,以及排斥等问题不同,《沉没之鱼》则表现出对民族文化的积极肯定态度。主题上跳出了家族故事叙述模式,并将自身的民族文化放在世界全球化背景下,探索并思考了文化多元性、文化相对性、文化平等性以及文化交流与发展等问题。
其他文献
学位
本文通过对荣华二采区10
期刊
《康熙字典》是我国古典字书的集大成者,然这部伟大的着作自成书后就因其官修字书的权威性,导致编书过程中出现的很多错误未得到更正。各类错误达到万余条,大大地影响了这部官修
学位