概念整合理论对唐诗英译意象传递的解释力探析

被引量 : 0次 | 上传用户:anysome_921
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统的翻译理论通常把翻译看作是源语和目的语之间的一种意义传递的现象,而很少把研究的焦点放在翻译过程上,因而忽略了翻译过程是要受到诸多因素共同制约的,翻译本身具有动态性;除此之外,以往的翻译理论也很少系统的涉及到译者在整个翻译过程中所起到的至关重要的作用,译者头脑中思维过程也很少被提及。本文利用美国认知语言学家Fauconnier提出的概念整合理论对唐诗英译意象传递进行分析,试图探讨该理论对唐诗英译研究的适用性及其解释力。近年来,随着认知语言学的兴起,翻译研究的重点逐渐向译者的认知过程上转移。概念整合理论作为认知语言学的重要组成部分,在本世纪发展迅速,越来越多地受到关注。Fauconnier提出的原始概念整合网络有四个空间组成,即两个输入空间,一个类属空间和一个合成空间。在该原始模型的基础上,作者提出一个新的翻译网络模型。该翻译模型将翻译过程分为两个阶段:解读原文和构建译文。前者是译者对原文文本进行解读的过程,并在译者头脑中形成一个整合的概念结构;后者是译者根据头脑中的原文概念结构在译语中创建译文的过程,此模型也揭示了同一文本可以有多种译文的原因。本文验证了概念整合理论对诗歌翻译的解释力,为翻译研究提供了一个新的视角,并揭示了译者在翻译过程中的重要主体性作用。该研究拓宽了概念整合的应用领域,对该理论本身的发展和完善也有一定的贡献。
其他文献
当前缅甸政治转型对中缅关系带来的影响已成为国内外不少学者关注的焦点。本文试图从不对称权力结构和本体性安全的视角,对中缅双边关系的历史与现实进行理论探索,分析缅甸对
美国、日本是较早步入汽车化社会的国家,在静态交通建设与管理方面有许多成功的经验,如设置停车场管理机构、建设停车法规、限制路边停车、寻求停车供需关系的平衡、停车收费
1910年颁布的《京师图书馆及各省图书馆通行章程》是我国近代历史上第一部全国性的公共图书馆法令,但由于战争的原因我国公共图书馆事业并没有迅速的发展。建国60年来,特别是改
11月21日,山东省首家万达文华酒店——烟台万达文华酒店正式揭幕。这是万达酒店及度假村管理有限公司在中国开业的第67家五星级酒店、第30家自营酒店、第9家万达文华品牌酒店
在大学中进行人文精神教育的问题一直备受关注,文章提出了目前流行的六种做法实际上并不能解决在大学中进行人文精神的教育问题。人文精神并不必然与科学精神相容、市场的功
利用南京大学发展的区域酸沉降模式 ,模拟了 1997年和 2 0 0 0年江苏省大气污染物浓度和酸沉降的空间分布。根据未来的能源规划 ,预测了江苏省 2 0 0 5年和 2 0 10年的大气环
文章反思中国当代文学学科史的建构过程及其内在矛盾,分别勾勒出其在三个不同阶段的各自特征:新中国初期以文艺官员为主的现场批评,拨乱反正与创新大潮中文学观的修正与文学
首先梳理了国外雨水污染管理的研究进展及其主要的生态措施,然后针对用地有限且环境景观要求高的武汉东湖风景名胜区中的环湖路路面雨水污染防治的绿色工程措施进行了研究。
南京地铁广告体现了国内地铁广告文化建设的共性及目前存在的问题。以此为契机提出以文化为主导,建设地铁富有特色的广告氛围的规划方向,为发挥地铁新兴广告媒体的经济作用和
目的:分析并探讨全科医生在慢性病防治过程中实施心理疏导的临床效果。方法:收治存在情绪问题的患者44例,采用《综合医院焦虑抑郁情绪测定表(HAD)》进行测试与调查。结果:在