论文部分内容阅读
自2007年翻译硕士(MTI)专业学位批准设置以来,翻译职业化教育迎来了春天。面对各翻译硕士(MTI)培养单位大规模招生,翻译硕士(MTI)质量保证问题也成了各方关注的焦点。无可否认,近年来,研究生教育质量保证及评估的宏观层面研究得到了一定开展,微观层面研究,尤其是专业硕士学位质量实证研究较少,专业硕士学位学生感知质量研究更为匮乏。鉴于此,本文主要探讨翻译硕士(MTI)学生感知培养质量的影响因子及维度,以期为翻译硕士(MTI)培养质量的保障提供些许启示。高等教育框架下的研究生教育属于服务业,研究生教育的基本产出是研究生教育服务。本文基于研究生教育服务质量范畴,运用服务质量管理学和利益相关者理论,以翻译硕士(MTI)培养的核心利益相关者——翻译硕士(MTI)培养单位一、二年级学生为特定对象,以山东省八所综合类、师范类、理工类翻译硕士(MTI)培养单位为例,理论思辨与实证分析相结合、定性分析和定量分析相结合,对翻译硕士(MTI)学生感知培养质量维度进行了系统的实证研究。具体内容如下:一、开展翻译硕士(MTI)学生感知培养质量研究,明确翻译硕士(MTI)学生感知培养质量的影响因子,形成翻译硕士(MTI)学生培养质量测量量表,探究构成翻译硕士(MTI)学生“感知质量”的五个属性因子维度:培养环境(有形性)(11个因子)(包括教学方法、课程组织、实施与评价,设施设备等)教导师素质(6个因子),学术及就业保障(6个因子)、论文指导与评估(4个因子)以及可靠性(2个因子)。二、运用SERVQUAL评价方法,对翻译硕士(MTI)学生的感知培养质量的总体情况以及符项具体影响因子进行分析,提出学生感知培养质量的较满意因索和不满意因素等。翻译硕士(MTI)学生感知质量—期望差异模型的分析结果表明:(1)总体上翻译硕士(MTI)学生对培养单位培养服务质量是满意的,表明培养服务总体上富有成效;(2)学生对教师、导师素质、论文指导和培养单位日常管理较为满意,表明培养单位相关工作充分有效:(3)翻译硕士(MTI)学生对有形性培养环境因子、前言学术视野拓展及职业能力培养方面的服务较为不满,具体表现在:培养单位课程设置未能很好体现翻译硕士培养要求,与前沿学术视野拓展和就业保障方面脱节严重,学生满意度很低;学生对就业形势十分担忧,培养单位提供的就业指导尚不充分有效,学生满意度较低:培养单位未能提供分翻译实践机会,实践基地匮乏,学生对此十分不满。值得指出的是,本文将工商领域的服务质量管理理论以及利益相关者理论应用于翻译硕士(MTI)专业学位的学生感知培养质量研究,是一次有益的尝试,对翻译硕士(MTI)质量保障也有一定的积极意义。