【摘 要】
:
在对英语的两个基本形式、即书面语和口语的研究中,对书面语的研究相对更为丰富和系统,这得益于稳定的语言材料来源。而对于依托声音为媒介的口语,理论研究相对滞后。依笔者
论文部分内容阅读
在对英语的两个基本形式、即书面语和口语的研究中,对书面语的研究相对更为丰富和系统,这得益于稳定的语言材料来源。而对于依托声音为媒介的口语,理论研究相对滞后。依笔者孔见,口语对于日常交流异常重要,似乎需要更多的关注和研究。英语小说作为外语学习材料在中国学生中历来很受欢迎,然而我们发现在翻译作品时,部分译者很注重文学性的推敲,却往往忽略对最常见的对话仔细斟酌。造成的结果是,不少文学翻译作品中的对话书卷气过重,缺少口语的本身特征,带有程度不等的“翻译腔”,而不是原汁原味的自然对话。本论文试从比较英汉口语句式特点入手,收集各种材料中的日常对话,分析比较英汉口语表达的异同,然后将比较分析的结果运用到笔者自己的小说翻译实践,以期有所发现。本文第一章为导论部分,介绍论文题目的来由、重要性以及要解决的问题。同时,列出全文中引用例子的主要语言材料出处,以便读者查阅,也使说明更具信服力。第二章为文献综述,回顾历史上对英汉口语对比研究的成果。通过学习前人积累的理论和经验,我们一方面可以借鉴,一方面也了解到本论文研究方向目前的研究尚少,十分需要进一步的研究。第三章包括三节。第一节主要概述英、汉语言的主要异同点。第二节从所收集的例子中归纳出英语口语的句子特点。第三节介绍相关的汉语口语的句子特点。第四章为对比章节,从句式特点上,将前两章的理论综合起来,归纳分析英汉口语句子的主要异同。第五章集中将前面的对比分析成果运用于分析曾获“加拿大总督小说奖”等多项文学奖的加拿大当代小说家Nino Ricci的作品《在玻璃房里》(In A Glass House),笔者并曾将这部小说全文译成汉语,以验证前文归纳的特点并探讨对话翻译的适当方式。希望本论文的研究可以对文学作品中的对话翻译的研究有所裨益。
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
西方现代著名思想家海德格尔将人的存在纳入思想的范围,提出"人诗意地栖居",追问"诗意"对于人的存在何以可能。首先,人的筑造与栖居的可能在于栖居规定筑造,筑造是人的存在的
运用适应论框架中的交际语境分析语言重复,认为重复也是语言使用者出于交际需要而作出的自然的语言选择。此选择同样能适应交际语境中的物理世界、社交世界与心理世界.从而从一
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的:探讨对哮喘吸入治疗患者实施人性化护理对其治疗效果及依从性的影响。方法:选取2015年2月-2017年2月笔者所在医院收治的120例实施吸入治疗的哮喘患者进行研究,按患者护理
本报讯(记者苏雁 通讯员王阳)47岁的小学语文教师薛法根,日前被评为江苏最美教师。在众多媒体的聚焦下,他温和地讲述着他的学生、他的讲堂,以及他的教育梦想。$$ 曾是江苏省最年
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
食管癌在全球居恶性肿瘤发病率第8位,死亡率居第6位,每年新增约45.6万病例,严重地威胁着人类健康。食管癌主要分鳞癌和腺癌两大组织亚型,西方国家以腺癌为主,亚洲地区以鳞癌
科索沃战争拉开了现代信息化战争的帷幕,被军事评论家称为21世纪信息战的雏形.这场战争与海湾战争相比,在美国所使用的信息化武器和手段中,最让人感到新颖的便是电磁领域的新
研究背景:缺血性脑卒中是全世界死亡和高致残性疾病之一。每年的死亡率近10%,多数患者甚至出现残疾,严重影响了患者的生活质量、增加了家庭和社会负担。有效治疗脑卒中,一直是医学界高度关注的课题,现有的常规疗法如药物溶栓、血管内介入治疗等疗效各有优劣势,也各自存在一定局限性,尚需探讨新的有效治疗方法。干细胞由于自我更新及可增殖分化优势,在修复包括脑卒中在内的中枢神经系统(Centralnerve sys