Saul Bellow's Herzog:Towards an Intimate Unity of the Inner World and the External World

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzy705664916
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1976年诺贝尔文学奖获得者、美国著名犹太裔作家索尔·贝娄的名作《赫索格》以其对当代人的生存状态的精确描述获得广泛赞誉。小说主人公、历史学家赫索格教授敏感地意识到个人与公众生活中的深刻空虚感,企图沿着众多伟大思想家的足迹,寻找最适合带领人们走出空虚感的思想观念。但这种寻找一直没有成功,赫索格更加空虚,个人生活也陷入痛苦。小说全面展现了主人公在困境中的挣扎,塑造了一个充满责任感、在受苦中积极探索精神出路的知识分子形象。因此,对《赫索格》的研究大都试图从主人公对意识形态和自我奥秘的双重探索中寻找意义,本文也将从类似的角度来解读这部作品;不同的是,在探讨意识形态与自我的关系时,很多研究都考查贝娄如何让不同的意识形态在赫索格身上产生互动,而本文将重点考查赫索格如何摆脱众多意识形态的束缚、回归本真状态。 论文主要分为三个部分:第一部分着重论述赫索格如何将自己困在纷繁复杂的理论之间,远离了活生生的现实,甚至远离真实的自我,因而加倍感到焦虑和空虚,也将个人生活带入痛苦深渊。第二部分论述赫索格的自我探索:他希望借痛苦来升华自我,但当他将目光转向自我时,他开始意识到现实的生动多变,自我的旺盛活力,发现意识形态对他的束缚,由此决定发掘自身深藏在理论思辨背后的内心活力。对内心活力的探索使他不再将痛苦认作升华自我的力量,而是重视自我与外界的联系,参与平凡生活。第三部分论述赫索格如何进一步去除杂念,返璞归真,体会到个人内心活力与外部世界的亲密联系,在平静中开始与外部世界和谐交流。 论文指出,只有不断打破种种概念与逻辑的束缚,直面外部世界的不确定性,并发掘内心最单纯的活力,重视真实而平凡的生活,才能摆脱心灵的空虚感,与生存环境融洽相处。
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
中国新兴建设开发总公司三公司通州华远工程指挥部总指挥郭保杰,一个结实、精干的平谷汉子,15年的工作磨练,近十载的项目经理生涯,练就了一身干好工程的绝技,只要是和建筑施
建筑土石方施工图有如下五个作用:做预算;初步了解场地的水文土质和隐蔽物情况;作为施工前开挖放线和分段分部开挖的依据;作施工分界、签证和索赔的依据;作审计结算的依据。
随着RH真空精炼设备和工艺技术的不断进步,RH真空精炼设备已在众多炉外精炼中起到不可替代的重要作用,适用于大量生产优质超低碳钢。实践证明,在RH处理过程中,采用计算机自动控制系统,对
期刊
期刊
在最近由业界公认,我国评估权威机构发布的“2000年中国最有价值品牌”前15名排序榜上,同属于科龙旗下的两大品牌——“科龙”与“容声”双双上榜;整个科龙集团品牌总价值现已超
有岛武郎是日本大正时期的著名作家,是“白桦”派三位代表作家之一。他主张个性解放、突出自我,反对战争和军国主义,追求人道主义。他反对自然主义和唯美主义消极的人生观,追求健
人工挖孔技术一般用于桩基础或基坑边坡锚杆施工中。济南市伟东新都商住楼工程中应用此技术施工地下排污井室与穿越管道,不仅缩短了工期,还取得了较好的经济效益,成功解决了
本文以Verschueren的顺应论为理论框架,着重探讨顺应文化语境对翻译标准和翻译研究的影响。笔者力图把语境关系顺应论借鉴到翻译中,用来指导翻译实践。笔者认为译文语言的选择